Мертвая девушка
Поль Фор
Эта девушка умерла, от любви умерла она.
Положили в землю ее, а заря поднималась бледна.
Одиноко лежала она и нарядней была, чем весна.
Одиноко лежала в гробу и в могиле осталась одна,
Эта девушка умерла!
А они, веселясь, ушли, чтобы радость испить до дна,
Распевая: "Своя судьба, видно, каждому суждена".
Эта девушка умерла, от любви умерла она,
А они все в поля ушли, чтоб собрать урожай сполна.
Перевод Ю. Денисова
The Dead Girl
Paul For Four
This girl died, she died from love.
They put it in the ground, and the dawn rose pale.
Lonely she lay and was more elegant than spring.
Lonely lay in the coffin and in the grave was left alone,
This girl is dead!
And they, having had fun, left to enjoy the joy to the bottom,
Singing: "Its destiny, it is clear, is destined for everyone".
This girl died, she died from love,
And they all went to the fields to harvest the harvest in full.
Translation by Yu. Denisov