ВЕЧЕРНИЙ СНЕГ
Стемнело. Тихо и тепло.
И снег вечерний сыплет.
На шапки вышек лёг бело,
Колючку пухом убрало,
И в тёмных блёстках липы.
Занёс дорожку к проходной
И фонари оснежил...
Любимый мой, искристый мой!
Идёт, вечерний, над тюрьмой,
Как шёл над волей прежде...
В такой вот вечер декабря
Мы шли с тобой когда-то, —
Он так же в свете фонаря
То мелко сеялся, горя,
То сплошь валил, звездчатый.
Тебе на мех воротника
Низался он, сверкая,
В росинки таял на щеках,
Дрожал недолго на руках
И на ресницах таял.
Вечерний снег, вечерний снег!
И ветви лип седые...
Двором тюремным, как во сне,
Иду — и вспыхнули во мне
Все чувства молодые...
1949
EVENING SNOW
It got dark. Quiet and warm.
And the evening snow falls.
White lay on the caps of the towers,
I removed the thorn in fluff,
And in the dark sparkles of linden.
He brought the track to the entrance
And he snowed the lanterns ...
My beloved, my sparkling!
It goes, evening, over the prison,
As he walked over the will before ...
On such an evening in December
We walked with you once, -
He is also in the light of a lantern
I sowed finely, grief,
That completely fell, star-shaped.
Your collar fur
He sank down, sparkling,
Melted into dewdrops on my cheeks,
Trembled briefly in my arms
And melted on his eyelashes.
Evening snow, evening snow!
And the branches of lime trees are gray ...
By the prison yard, as in a dream,
I go - and flashed in me
All feelings are young ...
1949