О, розы алые в хрустальных гранях вазы –
Закат в плену.
Меняю речи звук, меняю пошлость фразы
На тишину.
Меняю лепет дней, меняю гул эпохи
На краткий миг,
В который, как в ладонь, я соберу по крохе
Весь этот мир.
Меняю дар судьбы, удар судьбы меняю
На плач вдали.
О, я ли вас пойму? поймете вы меня ли?!
Поймете ли…
Oh, the roses are scarlet in the crystal edges of the vase -
Sunset in captivity.
I change the speech sound, I change the vulgarity of the phrase
For silence.
I change the babble of days, I change the hum of the era
For a brief moment,
In which, like in the palm of my hand, I will collect by crumbs
This whole world.
I change the gift of fate, I change the blow of fate
On crying away.
Oh, will I understand you? will you understand me ?!
Will you understand ...