Tobias:
Ladies and gentlemen!
May I have your attention, perlease?
Do you wake every morning in shame and despair
To discover your pillow is covered with hair
Wot ought not to be there?
Well, ladies and gentlemen,
From now on you can waken at ease.
You need never again have a worry or care,
I will show you a miracle marvelous rare.
Gentlemen, you are about to see
Something wot rose from the dead—
On the top of my head!
'Twas Pirelli's
Miracle Elixir,
Th at's wot did the trick, sir,
True, sir, true.
Was it quick, sir?
Did it in a tick, sir,
Just like an elixir
Ought to do!
How about a bottle, mister?
Only costs a penny, guaranteed.
Does Pirelli's
Stimulate the growth, sir?
You can have my oath, sir,
'Tis unique.
Rub a minute—
Stimulatin', I'n' it?
Soon you'll have to thin it
Once a week!
Todd:
Pardon me, ma'am, what's that awful stench?
Mrs.Lovett:
Are we standing near an open trench?
-Duet-
Todd:
(Mrs.Lovett:)
Must be standing near an open trench!
(Pardon me, sir, what's that awful stench? )
Tobias:
Buy Pirelli's
Miracle Elixir:
Anything wot's slick, sir,
Soon sprouts curls.
Try Pirelli's!
When they see how thick, sir,
You can have your pick, sir,
Of the girls!...
-DUET AS FOLLOWS-
Tobias: Todd:
... Wanna buy a bottle, missus? What is this?
-DUET AS FOLLOWS-
Todd: Mrs. Lovett:
Smells like piss. What is this?
Looks like piss! Smells like piss!
This is piss. Piss with ink! Wouldn't touch it if I was you, dear.
Tobias:
Let Pirelli's
Miracle Elixir
Activate your roots, sir—
Todd:
Keep it off your boots, sir—
Eats right through.
Tobias:
Yes, get Pirelli's!
Use a bottle of it!
Ladies seem to love it—
Mrs. Lovett:
Flies do, too!
Тобиас:
Дамы и господа!
Могу ли я обратить ваше внимание, perlease?
Ты просыпаешься каждое утро от стыда и отчаяния?
Чтобы узнать, ваша подушка покрыта волосами
Не должно ли быть там?
Ну, дамы и господа,
Отныне вы можете разбудить в покое.
Вам больше никогда не нужно беспокоиться или заботиться,
Я покажу вам чудо изумительное редкость.
Господа, вы собираетесь увидеть
Что-то восставшее из мертвых
На макушке моей головы!
Твас Пирелли
Чудо-эликсир,
Это сделало, сэр,
Верно, сэр, верно.
Это было быстро, сэр?
Сделал это в галочку, сэр,
Как эликсир
Должен сделать!
Как насчет бутылки, мистер?
Только стоит копейки, гарантировано.
Есть ли у Пирелли
Стимулировать рост, сэр?
Вы можете получить мою клятву, сэр,
'Это уникально.
Потрите минуту
Стимулировать, не так ли?
Скоро тебе придется его разбавить
Раз в неделю!
Тодд:
Простите меня, мэм, что это за ужасная вонь?
Mrs.Lovett:
Стоим ли мы возле открытого окопа?
-Дуэт-
Тодд:
(Mrs.Lovett :)
Должен стоять возле открытой траншеи!
(Простите, сэр, что это за ужасная вонь?)
Тобиас:
Купить Пирелли
Чудо Эликсир:
Все, что угодно, сэр,
Вскоре отрастает кудри.
Попробуйте Пирелли!
Когда они видят, как толстый, сэр,
Вы можете выбрать, сэр,
Из девушек! ...
-ДУЕТ КАК СЛЕДУЕТ-
Тобиас: Тодд:
... Хотите купить бутылку, миссис? Что это?
-ДУЕТ КАК СЛЕДУЕТ-
Тодд: миссис Ловетт:
Пахнет мочой. Что это?
Похоже на мочу! Пахнет как моча!
Это моча. Писай с чернилами! Не трогал бы это, если бы я был тобой, дорогой.
Тобиас:
Пусть Пирелли
Чудо Эликсир
Активируйте свои корни, сэр
Тодд:
Сними это с сапог, сэр
Питается до конца.
Тобиас:
Да, возьми Пирелли!
Используйте бутылку этого!
Дамы, кажется, любят это
Миссис Ловетт:
Мухи тоже!