У войны не женское лицо
Hо легкая женская поступь
Беспечная и сокрушительная
Словно первый весенний дождь
Спелая рожь горит, полыхает во мгле
У войны не женское лицо
Но женский лукавый смех
Лукавый, задорный и радостный
Словно первый весенний гром
Белым крылом надежда мелькнула вдали
У войны не женское лицо
Но девичьи глаза
Глаза ненаглядные, теплые
Словно первый весенний день
Вещий олень бежит по алмазной тропе
У войны не женское лицо
Но нежные женские руки
Надежные, нежные, праведные
Словно алые паруса
Алые небеса нависли над пленной землей
У войны не женское лицо
War has no female face
But easy female tread
Careless and crushing
Like the first spring rain
Ripe rye burns, burns in the gloom
War has no female face
But the female sly laugh
Sly, perky and joyful
Like the first spring thunder
White wing of hope flickered away
War has no female face
But girlish eyes
Eyes are beloved, warm
Like the first spring day
The deer runs along the diamond path
War has no female face
But gentle female hands
Reliable, gentle, righteous
Like red sails
Scarlet skies hang over captive land
War has no female face