NO ME MIRES MAS.
Letra: Salvador Valverde
Música: Ramón Zarzoso
En la luz de tu mirada
yo me quemo si te miro,
si suspiras yo suspiro,
pues un eco tuyo soy.
Si se encuentran nuestras manos
y se estrechan un momento,
al sentir tu pulso siento
que mi vida yo te doy.
No me mires
igual que a otras miras,
pues de angustia moriré quizás.
No me mires,
pero si me miras
mírame a los ojos y allí te verás.
Que te vayas de mi vida,
yo te ruego que te alejes,
yo te pido que me dejes
y que olvides que te amé.
Pero lejos de mi vida,
entre niebla gris de ausencia,
se hará viva tu presencia
donde quiera que yo esté.
No me mires
igual que a otras miras,
pues de angustia moriré quizás.
No me mires,
pero si me miras
mírame a los ojos y allí te verás.
No me mires,
que por dos caminos
van nuestros destinos.
No me mires más.
======================
ПОДСТРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД:
Не смотри на меня больше.
1.Когда я смотрю на тебя, я сгораю в свете твоего взгляда. Если ты вздыхаешь, я тоже вздыхаю, потому что я - твоё эхо. Если встречаются наши руки, то в момент рукопожатия я чувствую твой пульс, словно мою жизнь, которую я тебе отдаю.
ПР.: Не смотри на меня так, как ты смотришь на других (женщин). Потому что тогда я, наверное, умру от тоски. Не смотри на меня. Но если смотришь, взгляни мне в глаза, и в них ты увидишь себя.
Не смотри на меня, потому что по разным дорогам нам предназначено идти. Не смотри на меня больше!
2.Уйди из моеи жизни! Я молю тебя, чтобы ты удалился, я прошу тебя, чтобы ты меня оставил, забудь, что я тебя любила. Но и вдали от меня, среди серого тумана небытия, останутся жить твои воспоминания обо мне.
ПР.:------//------
Не смотри на меня, потому что по разным дорогам нам предназначено идти. Не смотри на меня больше!
Do not look at me anymore
Lyrics: Salvador Valverde
Music: Ramón Zarzoso
In the light of your glance
I burn if I look at you,
If you sigh and I sigh,
For an echo of you I am.
If our hands are found
And they tighten a moment,
To feel your pulse feel
That my life I give you.
Do not look at me
Just like other sights,
Because of anguish I will perhaps die.
Do not look at me,
But if you look at me
Look me in the eye and there you will see.
To go away from my life
I beg you to stay away,
I ask you to leave me
And forget that I loved you.
But far from my life,
Between gray fog of absence,
Your presence will be made alive
Wherever I may be.
Do not look at me
Just like other sights,
Because of anguish I will perhaps die.
Do not look at me,
But if you look at me
Look me in the eye and there you will see.
Do not look at me,
That by two roads
Our destinations go.
Do not look at me any more.
======================
ПОДСТРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД:
Не смотри на меня больше.
1. . Если ты вздыхаешь, я тоже вздыхаю, потому что я - твоё эхо. Если встречаются наши руки, то в момент рукопожатия я чувствую твой пульс, словно мою жизнь, которую я тебе отдаю.
ПР .: Не смотри на так меня, как ты смотришь на других (женщин). Потому что тогда я, наверное, умру от тоски. Не смотри на меня. Но смотришь если, взгляни мне в глаза, и в них ты увидишь себя.
Не смотри на меня, потому что по разным дорогам нам предназначено идти. Не смотри на меня больше!
2.Уйди из моеи жизни! Я молю тебя, чтобы ты удалился, я прошу тебя, чтобы ты меня оставил, забудь, что я тебя любила. Но и вдали от меня, среди серого тумана небытия, останутся жить твои воспоминания обо мне.
ПР.: ------ // ------
Не смотри на меня, потому что по разным дорогам нам предназначено идти. Не смотри на меня больше!