О Розах
Помнишь эту розу? Она до сих пор у меня
Да я решил сохранить её, несмотря на то, что она умерла.
Почему же? Твоё окно ведь на солнечную сторону, разве солнца было мало?
Нет, с солнцем они прекрасно дружили.
Она жила своей жизнью, а иногда и уходила по ночам.
В одну из таких лунных ночей она не вернулась,
И утром её не было и днём и вечером тоже.
Ночью маленький принц что, притворившись луной, рассказал, где она,
Я пошёл туда и принёс её домой,
Она дышала, говорила, что звала меня, но я не слышал.
Как ты мог?! Как ты мог не слышать её зов?!
Я спал, долгим сном, периодически просыпавшись от взгляда солнца,
И оно не сказало мне об случившимся.
А что же тогда случилось?
Роза рассказала, что видела, как погибают её сёстры,
От страданий, от доверия наивного, от зла людского и вот настала её очередь.
Она умерла, ни за что, ведь это обычный цветок, который радовал чьи-то взгляды.
И ей было приятно от взглядов этих, но она отдала себя, чтобы ты стал счастливей.
About Roses
Do you remember this rose? I still have it
Yes, I decided to keep her, despite the fact that she died.
Why so? Your window is on the sunny side, was there not enough sun?
No, they were great friends with the sun.
She lived her life, and sometimes left at night.
She never returned to one of these moonlit nights
And in the morning it was not in the afternoon and evening either.
At night, the little prince, pretending to be the moon, told her where she was,
I went there and brought her home,
She breathed, said she called me, but I did not hear.
How could you?! How could you not hear her call ?!
I slept, a long sleep, occasionally waking from the gaze of the sun,
And it did not tell me about what happened.
What happened then?
Rosa said she saw her sisters die,
From suffering, from the trust of the naive, from the evil of men, and now it was her turn.
She died for nothing, because it is an ordinary flower that pleased someone's views.
And she was pleased by these views, but she gave herself to make you happier.