Оке знал о булках много.
О пшеничных, и не только.
В печку жаркую вставляя
Протвень, Оке напевает:
- Пышные, пряные, мягкие, румяные,
И другие разные,
Круглые, овальные, из теста натурального,
Мои ненаглядные
Булки, плюшки, пышки-шлюшки!
Оке булочник из теста
Для себя испёк невесту,
Но в порыве дикой страсти
Съел, как булку, своё счастье.
Оке холост и поныне,
Но не долго был в унынии.
Ведь секрет он булок знает
Тот, который женщин манит.
Над жилищем Оке звёзды
Зажигает поздний вечер,
И наверняка на ухо
Он опять кому-то шепчет:
- Пышные, пряные, мягкие, румяные,
И другие разные,
Круглые, овальные, из теста натурального,
Мои ненаглядные
Булки, плюшки, пышки-шлюшки!
Oke knew a lot about buns.
About wheat, and not only.
In the stove hot inserting
Protven, Oke croons:
- Lush, spicy, soft, ruddy,
And others are different,
Round, oval, natural dough,
My Beloved
Rolls, buns, puffy-whores!
Oke baker made of dough
For myself, I bore a bride,
But in a fit of wild passion
Ate, like a roll, his happiness.
Oke is single and still,
But not for long was in despair.
After all, he knows the secret of bread
The one that attracts women.
Over the Oka dwelling
It ignites a late evening,
And for certain on an ear
He again whispered to someone:
- Lush, spicy, soft, ruddy,
And others are different,
Round, oval, natural dough,
My Beloved
Rolls, buns, puffy-whores!