Куплю тебе платье такое,
Какие до нас не дошли, –
Оно неземного покроя,
Цветастое, недорогое,
С оборкой у самой земли.
Куплю тебе, кроме того,
Кассеты хорошего звука,
Кассетник включить не наука,
Ты слушай и слушай его.
(Слушай его...)
Но ты мне скажи: отчего,
Зачем эти тяжесть и мука?
Зачем я тебя и детей
Так тяжко люблю и жалею?
Какою печалью болею?
Каких содрогаюсь вестей?
И холод зачем неземной
Меня неизменно пронзает,
И что мою душу терзает –
Скажи мне, что это со мной?
С обложкой весеннего цвета
Куплю тебе модный журнал,
Прочтешь три - четыре совета,
Нашьёшь себе платьев за лето –
Устроишь себе карнавал.
С оборкой у самой травы,
С оборкой у самой листвы,
С оборкой у снега седого.
С оборкой у черного льда.
(Черного льда..
С оборкой у самой травы,
С оборкой у самой листвы,
С оборкой у снега седого.
С оборкой у черного льда...)
Скажи мне хоть слово, хоть слово.
(Хоть слово...)
1978 г.
I will buy you a dress like that
What have not reached us -
It is unearthly cut
Colorful, inexpensive,
With a frill by the very ground.
I will buy you, besides
Good sound cassettes
The cassette is not a science to turn on
You listen and listen to him.
(Listen to him ...)
But you tell me: why, why
Why these severity and flour?
Why am I and children
So hard I love and regret?
What kind of sadness I get sick?
What kind of news are I shuddered?
And the cold why is non -ground
I invariably pierces me
And that my soul torments -
Tell me what's with me?
With a spring cover
I will buy you a fashion magazine
Read three - four tips,
You’ll sew your dresses over the summer -
Get yourself a carnival.
With a frill by the grass itself,
With a frill at the foliage itself,
With a frill at the snow.
With a frill of black ice.
(Black ice ..
With a frill by the grass itself,
With a frill at the foliage itself,
With a frill at the snow.
With a frill of black ice ...)
Tell me at least a word, at least a word.
(At least a word ...)
1978