Тоһрун шовун
Үгнь Байдын С., айснь ПүрвәнМ.
Тоһрун шовун өмн үзгүр,/ Журавль на юг улетая,
Торһн дууһан унһаҗ нисв./ Шелковистым голосом курлыкал,
Өрчдм нег судсн тасрад,/2д/ В груди моей оборвался сосуд,
Өвдәд одсн болад бәәв./2д/ И стало, как будто, больно вдруг.
Өмн үзгин дулан һазрур,/ В южные, теплые края,
Өргмҗтә кевәр нисв чигн./ Взволнованно, как бы он ни летел.
Үүрән ясад һарсн орман,/2д/ Место, где родился и свил гнездо,
Үктлән тоһрун мартхн уга./2д/ До смерти журавль не забудет.
Делкә деер сулдан җирһәд,/ В небе, свободно курлыча
Деләд нисдг шовуна шууган./Крылья расправя, летящих птиц гомон
Хавртан хәрү нисҗ иртл,/2д/ До весеннего обратного прилета
Халун зүркнәсм һархн уга./2д/ Из сердца горячего моего не выйдет
Toһrun Shovun
Үгнь Bajdin S., ajn ПүрвәнМ.
Toһrun Shovun өмн үзгүр, / Crane to the south flying away,
Torun duunan uniao nisv. / Silken voice purring,
I have suffered a thorn in my chest,
As soon as it hurt, it suddenly hurt.
Өмн үзгин дулан һазрур, / In the southern, warm regions,
ӨӨҗәәәәәәәәәәәәәәәӨӨӨӨӨ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
Үүрән ясад һарсн орман, / 2д / The place where the nest was born and built,
The crane will not forget it until death.
Delkә deer sultan җirһәd, / In the sky, free of a kurich
Del'd nisdg shovuna shuugan./ Wings spreading, flying birds hubbub
Havrtan hәrү nisҗ yurtl, / 2d / Until the spring return arrival
Halun zerncsm sahar ug./2d / From the heart of my hot will not come out