Как то я в пути, ведущем в город,
Средь полей пшеницы золотой,
Повстречал Веселого монаха,
Шедшего на праздник городской.
Тут с монахом мы разговорились,
Путь короче, если не одни,
Но в дороге сильно утомились,
И привал устроили в тени.
Хей-хей, мне поверь,
Хей хей, я не лгу,
Хей-хей, правду я,
Лишь тебе поведаю.
И , монах, из рясы флягу доставая,
Браги монастырской прихлебнул.
Аскетичное лицо свое меняя,
Странно очень на меня взглянул.
«Рома мне и Роджера на мачту»,
Зычно и протяжно зарычал,
« В порт заходим, все таверны настежь!
На красоток нам пиастры Черт послал»
Хей-хей, мне поверь,
Хей хей, я не лгу,
Хей-хей, правду я,
Лишь тебе поведаю.
Тут монах, опять глотнул из фляги,
Сгорбился, и как-то постарел,
Свой дорожный посох сжал, скрипя зубами,
С беспокойством, на меня он посмотрел.
« Я же с каторги бежал прошедшей ночью,
Двадцать лет я камни молотил,
А разбойничал до этого так долго,
Что не помню сколько я за злато погубил»
Хей-хей, мне поверь,
Хей хей, я не лгу,
Хей-хей, правду я,
Лишь тебе поведаю .
Третий раз глотнул он Хмель из фляги,
Вид достойный принял тот же миг,
Складки рясы он с заботой поправляя,
Недовольно дернул ветхий воротник.
« Я, скажу тебе лишь по секрету,
Государства я ведь истинный король ,
А на троне жадный, иноземный узурпатор,
Лишь играет отведенную врагами роль»
Хей-хей, мне поверь,
Хей хей, я не лгу,
Хей-хей, правду я,
Лишь тебе поведаю .
As I'm on my way to the city,
Among the fields of wheat is golden,
He met the Merry Monk,
He walked on a holiday city.
Then we talked with the monk,
The path is shorter, if not alone,
But the road was very tired,
And they arranged a halt in the shade.
Hey-hey, believe me,
Hey hey, I'm not lying,
Hey-hey, I'm the truth,
Only you will tell.
And, monk, getting out a flask from the cassock,
Braga monastery sipped.
His ascetic face changed,
He looked at me very oddly.
"Roma me and Roger on the mast,
Zychno and slowly growled,
"We go into the port, all the taverns are wide open!"
The devil sent us piastres to the beauties "
Hey-hey, believe me,
Hey hey, I'm not lying,
Hey-hey, I'm the truth,
Only you will tell.
Then the monk, again took a sip from the jar,
Hunched up, and somehow aged,
His road staff clenched, gritting his teeth,
With concern, he looked at me.
"I escaped from penal servitude last night,
For twenty years I threshed stones,
And he'd been robbed before that for so long,
What I do not remember how much I lost for gold "
Hey-hey, believe me,
Hey hey, I'm not lying,
Hey-hey, I'm the truth,
Only you will tell.
The third time he swallowed the Hop from the jar,
Kind decent took the same moment,
He folds his cassocks with care, adjusting,
Discontentedly pulled the old collar.
"I, I will tell you only by secret,
I'm a true king,
And on the throne, the greedy, foreign usurper,
Only the role played by the enemies is played "
Hey-hey, believe me,
Hey hey, I'm not lying,
Hey-hey, I'm the truth,
Only you will tell.