Хлопчику, хлопчику, знято з підрамника
Полотна надій моїх юних — за гріш...
Твого обличчя глевка кераміка —
Все, з чого маю писати вірш.
Не цілування по темних скверах,
Не з мокрих прилавків березовий сік —
Я ж тепер вся в фешенебельній скверні,
Котрій наймення — «бальзаківський вік».
Хоч ти очима всю мене вимуч —
Хлопчику, хлопчику, це вже не те...
Я ж розжилася на власний «імідж»:
Мені вже троянди шлють у готель!
...Але з липучих вогнів ресторанних,
З високогір'я сяйних авансцен
Виношу, мов зяючу ніжну рану,
Твоє сире півдитяче лице,
Де вилиці — круто і губи — вперто:
Без жодної скази, аж вогке! —
а все ж
З таких проступає готовність на жертву,
Як внутрішній відсвіт майбутніх пожеж!
Стоять у зіницях засльозені свічі...
Ще ти зостався такий один:
Я упізнала тебе в обличчя
Пам'яттю генів і сновидінь.
Тремчу, неначе автокатастрофу
Раптом угледіла на бігу:
Такиймедальйонно ліплений профіль
В юності міг би носити Богун!
Ти ковтаєш клубок гарячий,
Ти весь іще з борсань і мерехтінь...
Хлопчику, хлопчику, я тебе бачу —
Але не можу застерегти...
Оксана Забужко
Boy, boy, removed from the stretcher
The web of my youth's hopes - for the sin ...
Your face is a pitcher of ceramics -
All I have to write a poem from.
Not kissing in dark squares,
Not from wet counters birch juice -
Now I'm all in a fashionable mess,
Which name is the “Balzac Age”.
Even though your eyes are all over me -
Boy, boy, this is no longer that ...
I got involved in my own "image":
I already have roses in the hotel!
... But with the sticky lights of the restaurant,
From the highlands of radiant prosceniums
I bear as a gaping tender wound,
Your raw half-baby face,
Where the cheeks are cool and the lips are stubborn:
Without a single word, but damp! -
and yet
Of these there is a willingness to sacrifice,
What an internal reflection of future fires!
There are tearful candles in the pupils ...
You are the only one left:
I recognized you in the face
Memory of genes and dreams.
I'm shaking, like a car crash
Suddenly she saw on the run:
Suchmedallion glued profile
In youth he could wear a Bohun!
You swallow hot,
You're all still with the blinks and shimmer ...
Boy, boy, do I see you -
But I can't warn ...
Oksana Zabuzhko