Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
Алям тара кяйфа фа’аля раббука би асхаабиль-фииль. Алям ядж’аль кяйдахум фии тадлииль. Ва арсаля ‘аляйхим тайран абаабииль. Тармиихим бихиджаратим-мин сиджииль. Фа джа’аляхум кя’асфим-ма’кууль.
Перевод:
«Разве ты не видишь, как поступил Господь твой с хозяевами слонов?! Разве не сделал Он их хитрость заблуждением [Разве не завершилось их намерение полным крахом]?! И ниспослал [Господь] на них [на войско Абрахи] птиц Абабиль. Они [птицы] забросали их камнями из жженой глины. И превратил [Господь] их [воинов] в пережеванную траву» 1 (см., Св. Коран, 105).
Примечания
1Подробнее об этом историческом событии cм., например: Э. Кулиев. Коран Перевод смыслов и комментарии
Bismil-lajahi rrahmaani rrahim.
Alam tara kaifa fa'ala rabbuk bi ashaabil-phil. Alam yaji'al qaydahum fii tadliil. Va arsalya ля alaykhim tayran abaabiil. Tarmihim bihijaratim-min sigil. Fa ja'alahum kya’asfim-ma’kul.
Transfer:
“Can't you see how your Lord did with the masters of the elephants ?! Did He not make their cunning a delusion [Did not their intention end in complete collapse] ?! And the [Lord] sent Ababil birds to them [to the army of Abraham]. They [birds] threw burnt clay stones at them. And [the Lord] turned them [the warriors] into chewed grass ”1 (see, St. Quran, 105).
Notes
1Learn more about this historical event, see, for example, E. Kuliev. Quran Translation of meanings and comments