Змеей скользит за окном река,
темней становится вечер,
в лачуге старого лесника
не гаснут свечи
Он исподлобья глядит на дверь,
в руках сжимая двустволку -
в густом лесу затаился зверь
страшнее волка
Ночью луны багряное око
взор свой направит вглубь чащи,
свет разольется блеклым потоком,
и пробудится вновь спящий
зверь
Старик уснул в предрассветный час
и видел в вязком кошмаре
огонь светящихся жёлтых глаз
свирепой твари
И только ночью, когда луна
взошла над тихой долиной,
он снова сбросил оковы сна,
издав звериный
вой
Ночью луны багряное око
взор свой направит вглубь чащи,
свет разольется блеклым потоком,
и пробудится вновь спящий
(зверь)
Сорван замок, распахнуты двери,
острые когти рвут землю,
в тёмную ночь не скрыться от зверя
тем, у кого внутри дремлет
зверь
A snake glides across the river,
the evening becomes darker,
in the old forester's shack
do not go out the candles
He looks stealthily at the door,
in the hands of squeezing a double-barrel -
the beast hid in the dense forest
scarier than a wolf
At night of the moon the purple eye
His gaze will send deep into the thickets,
light will pour out a faint stream,
and wake up again sleeping
beast
The old man fell asleep in the wee hours
and saw in a viscous nightmare
fire of glowing yellow eyes
fierce beast
And only at night, when the moon
rose above a quiet valley,
he again threw off the shackles of sleep,
having published bestial
howl
At night of the moon the purple eye
His gaze will send deep into the thickets,
light will pour out a faint stream,
and wake up again sleeping
(beast)
The lock is broken, the doors are open,
sharp claws tear the earth,
in a dark night not to hide from the beast
to those who doze within
beast