oh the prickly bush, it pricks my heart full sore
and if ever i'm out of the prickly bush
i'll never get in it any more.
hangman, oh hangman, hold your rope awhile
i think i see my father over yonder stile.
father did you bring me gold or have you brought any fee
for to save my body from the cold, clay ground
and my neck from the gallows tree?
no i didn't bring you gold nor have i brought any fee
but i have come to see you hung upon the gallows tree.
hangman, oh hangman, hold your rope a while
i think i see my brother over yonder stile.
brother did you bring me gold or have you brought any fee
for to save my body from the cold, clay ground
and my neck from the gallows tree?
no i didn't bring you gold nor have i brought any fee
but i have come to see you hung upon the gallows tree.
oh the prickly bush, it pricks my heart full sore
and if ever i'm out of the prickly bush
i'll never get in it any more.
oh the prickly bush, it pricks my heart full sore
and if ever i'm out of the prickly bush
i'll never get in it any more.
hangman, oh hangman, hold your rope a while
i think i see my sister coming over yonder stile.
sister did you bring me gold or have you brought any fee
for to save my body from the cold, clay ground
and my neck from the gallows tree?
no i didn't bring you gold nor have i brought any fee
but i have come to see you hung upon the gallows tree.
oh the prickly bush, it pricks my heart full sore
and if ever i'm out of the prickly bush
i'll never get in it any more.
oh the prickly bush, it pricks my heart full sore
and if ever i'm out of the prickly bush
i'll never get in it any more.
hangman, oh hangman, hold your rope a while
i think i see my lover over yonder stile.
lover did you bring me gold or have you brought any fee
for to save my body from the cold, clay ground
and my neck from the gallows tree?
yes i have brought you gold, yes i brought you the fee
and i've not come to see you hung upon the gallows tree.
oh the prickly bush, it pricks my heart full sore
and if ever i'm out of the prickly bush
i'll never get in it any more.
oh the prickly bush, it pricks my heart full sore
and if ever i'm out of the prickly bush
i'll never get in it any more.
о колючий кустарник, он колет мое сердце в полном болях
и если я когда-нибудь из колючего куста
Я никогда не буду в этом больше.
палач, о палач, подожди немного
Я думаю, что вижу своего отца вон там.
отец, ты принес мне золото или ты заплатил
чтобы спасти мое тело от холода, глины
а моя шея от виселицы?
нет, я не принес тебе золота и не принес никакой платы
но я пришел, чтобы увидеть, как ты висел на дереве виселицы.
Палач, о палач, подожди некоторое время
Я думаю, что вижу своего брата вон там.
Брат, ты принес мне золото или ты заплатил
чтобы спасти мое тело от холода, глины
а моя шея от виселицы?
нет, я не принес тебе золота и не принес никакой платы
но я пришел, чтобы увидеть, как ты висел на дереве виселицы.
о колючий кустарник, он колет мое сердце в полном болях
и если я когда-нибудь из колючего куста
Я никогда не буду в этом больше.
о колючий кустарник, он колет мое сердце в полном болях
и если я когда-нибудь из колючего куста
Я никогда не буду в этом больше.
Палач, о палач, подожди некоторое время
Я думаю, что вижу мою сестру, идущую вон там.
сестра, ты принес мне золото или ты заплатил
чтобы спасти мое тело от холода, глины
а моя шея от виселицы?
нет, я не принес тебе золота и не принес никакой платы
но я пришел, чтобы увидеть, как ты висел на дереве виселицы.
о колючий кустарник, он колет мое сердце в полном болях
и если я когда-нибудь из колючего куста
Я никогда не буду в этом больше.
о колючий кустарник, он колет мое сердце в полном болях
и если я когда-нибудь из колючего куста
Я никогда не буду в этом больше.
Палач, о палач, подожди некоторое время
Я думаю, что вижу своего любовника вон там.
любовник, ты принес мне золото или ты заплатил
чтобы спасти мое тело от холода, глины
а моя шея от виселицы?
да, я принес тебе золото, да, я принес тебе гонорар
и я не пришел, чтобы увидеть тебя висел на дереве виселицы.
о колючий кустарник, он колет мое сердце в полном болях
и если я когда-нибудь из колючего куста
Я никогда не буду в этом больше.
о колючий кустарник, он колет мое сердце в полном болях
и если я когда-нибудь из колючего куста
Я никогда не буду в этом больше.