I'm not stoned but I wanted to tell ya
When I'm in the mood, I could think of playing there
Going to seattle where the rock's so heavy
With all them sex dogs in my chevy
At the extacy party, everybody look at me
Cool, give it dude, we're plastic like you
Going to the show that rocks all night
And everyone I hate is at the party tonight
I said
Sub pop rock city x3
Rock city
(spoken
Hello
This is jonathan
Hey jon
I just want to know what the heck is going on
Well, you know, we have this problem
What the heck is going on?
Yeah, ok, do you think you would have too much trouble
If we got rid of our sideburns?
At your earliest convenience
Well, you said that before
But do you think bruce would mind?
This is bruce pavitt
Bruce, I mean, ok, can we have our drummer back?
Bye)
Sub pop rock city x6
(spoken
I just want to know what the heck is going on
Pavie, bummer baby)
Я не забита камнями, но я хотел сказать тебе
Когда я в настроении, я могу подумать о том, чтобы играть там
Собираюсь в Сиэтл, где скала такая тяжелая
Со всеми этими секс собаками в моей шевроле
На вечеринке extacy все смотрят на меня
Круто, чувак, мы такие же пластичные как ты
Собираюсь на шоу, которое качается всю ночь
И все, кого я ненавижу, сегодня на вечеринке
я сказал
Sub pop rock city x3
Рок Сити
(разговорное
Привет
Это Джонатан
Эй джон
Я просто хочу знать, что, черт возьми, происходит
Ну, вы знаете, у нас есть эта проблема
Что, черт возьми, происходит?
Да, хорошо, ты думаешь, у тебя будет слишком много проблем?
Если мы избавились от наших бакенбардов?
При первой возможности
Ну, ты говорил это раньше
Но вы думаете, Брюс будет возражать?
Это Брюс Павитт
Брюс, я имею в виду, хорошо, мы можем вернуть нашего барабанщика?
До свидания)
Sub pop rock city x6
(разговорное
Я просто хочу знать, что, черт возьми, происходит
Пави, облом детка)