21 Marzo 1901
Manicomio di San Girolamo, Volterra
Mia cara Consorte
Rispondo alla tua cara lettera da me tanto gradita
mi trovo molto contento ne legere la tua letera da m? tanto gradita
dove sento che state tutti bene.
Io sarei in perfetta salute di tornare a chasa.
No vedo lora e il momento di tornare a chasa
per abraciarvi tutti e baciarvi di chuore.
? gi? diverso tempo che io mi trovo in questo manicomio ricoverato,
distaccato da voialtri
dunqe prochurate quanto prima divenirmi a pigliare e portarmi i panni.
Non potete immaginare quanto brami di tornare a Cecina,
che qui mi par d’ essere in esilio.
La pazienza non mi manca, ma da un giorno, all’atro mi scapperebbe
21 марта 1901
Убежище Сан-Джироламо, Вольтерра
Мой дорогой Consort
Я отвечаю на твое милое письмо от меня так приятно
Я очень рад, что Légère вашего Letera от м? так приятно
где я чувствую, что у вас все хорошо.
Я был бы в полном здравии, чтобы вернуться к Chasa.
Нет времени, чтобы смотреть вперед и идти Chasa
abraciarvi для всех поцелуя chuore.
? ги? какое-то время, что я нахожусь в этом дурдоме госпитализирован,
отделяться от остальной части Вас
dunqe prochurate divenirmi как можно скорее принести и принести одежду.
Вы не можете себе представить, сколько вы жаждете вернуться в Чечина,
Вот мне кажется, d «сослан.
Patience я не скучаю, но один день, я бы запустить Atro