Du siehst, der Wind hat sich gedreht,
die falschen Freunde fortgeweht,
und ihre Treue und ihre Versprechen.
Auf einmal ist es bitter kalt,
und wieder brauch ich deinen Halt,
um nicht zu zweifeln, um nicht zu zerbrechen.
Hilf mir gerade zu steh'n!
Hilf mir die Wahrheit zu sehn!
Hilf mir mich gegen den Strom zu dreh'n,
hilf mir den schweren, den g'raden Weg zu gehn!
In einer Welt, in einer Zeit,
wo Falschheit und Verlogenheit
eitel blüh'n und geheih'n an allen Enden
wo jeder eilig sein Wort bricht,
im Augenblick, da er es spricht,
um rasch den Mantel in den Wind zu wenden.
Du, die in meine Seele siehst,
mich wie ein offenes Buch liest,
die dunklen Seiten kennst in meinem Leben,
all meine Geheimnisse weißt,
die du mir Rat un Klugheit leihst,
wenn du mich liebst, hilf mir, nicht aufzugeben.
Вы видите, что ветер повернулся
не те друзья сдулись
и их верность и их обещания.
Внезапно холодно
и снова мне нужно твое удержание,
чтобы не сомневаться, не сломать.
Помоги мне встать прямо!
Помоги мне увидеть правду!
Помоги мне повернуться против течения
Помоги мне пройти трудный прямой путь!
В мире одновременно
где ложь и лживость
тщеславный и цветущий на всех концах
где каждый поспешно нарушает свое слово
в тот момент, когда он говорит это
быстро повернуть пальто на ветру.
Ты, кто видит мою душу
читает меня как открытую книгу
ты знаешь темные стороны моей жизни
знаю все мои секреты
кто дает мне советы и осторожность
если ты любишь меня, помоги мне не сдаваться