De tu vida, la belleza, la alegria,
la pregunta, los colores.
De mi vida, la experiencia, las heridas,
la respuesta, la caricia, las pasiones.
Yo sere tu primer hombre
tú mi ultima mujer
tú pondras la savia nueva
la locura, la impaciencia
yo cordura y madurez.
Yo sere tu primer hombre
tú mi ultima mujer
y me afarraré a tu vida
como abraza el ave herida
a los vientos de la noche.
De tu vida, la belleza, la alegria,
la pregunta, los colores.
De mi vida, la experiencia, las heridas,
la respuesta, la caricia, las pasiones.
Yo sere tu primer hombre
tú mi ultima mujer
tú pondras la savia nueva
la locura, la impaciencia
yo cordura y madurez.
Yo sere tu primer hombre
tú mi ultima mujer
y me afarraré a tu vida
como abraza el ave herida
a los vientos de la noche.
Вашей жизни, красоты, радости,
вопрос, цвета.
Из моей жизни, опыт, раны,
ответ, ласка, страсти.
Я буду твоим первым мужчиной
ты моя последняя женщина
вы положите новый сок
безумие, нетерпение
Я в здравом уме и зрелости.
Я буду твоим первым мужчиной
ты моя последняя женщина
и я позабочусь о твоей жизни
как обнимает раненая птица
к ветрам ночи.
Вашей жизни, красоты, радости,
вопрос, цвета.
Из моей жизни, опыт, раны,
ответ, ласка, страсти.
Я буду твоим первым мужчиной
ты моя последняя женщина
вы положите новый сок
безумие, нетерпение
Я в здравом уме и зрелости.
Я буду твоим первым мужчиной
ты моя последняя женщина
и я позабочусь о твоей жизни
как обнимает раненая птица
к ветрам ночи.