Did you know... it was all going to go so wrong for you
And did you see it was all going to be so right for me
Why did we tell you then
You were always the golden boy then
And that you'd never lose that light in your eyes
Hey you... did you ever realise what you'd become
And did you see that it wasn't only me you were running from
Did you know all the time but it never bothered you anyway
Leading the blind while I stared out the steel in your eyes
The rain fell slow, down on all the roofs of uncertainty
I thought of you and the years and all the sadness fell away from me
And did you know...
I never thought that you'd lose that light in your eyes
Знал ли ты... что для тебя всё шло в тупик?
Видел ли ты, что для меня всё это было правильно?
Зачем тогда мы говорили тебе,
Что ты всегда был "первым парнем"
И в твоих глазах никогда не погаснет свет?
Эй, ты! Ты когда-нибудь осознавал, во что превратишься?
Ты замечал, что ты убегал не только от меня?
Ты знал? Всегда, хотя это никогда тебя не тревожило.
Ты был слеп, (1) а я пристальным взглядом плавил сталь в твоих глазах.
Медленно падал дождь, заливая неизвестность. (2)
Я думал о вас, и все годы и все огорчения отступали.
Знали ли вы...
Я никогда не думал, что свет в твоих глазах погаснет.
1 - дословно: ведя слепого
2 - дословно: на крыши неизвестности
Знаете ли вы, что для вас все будет так плохо
И вы видели, что все будет так хорошо для меня
Почему мы тебе тогда сказали
Тогда ты всегда был золотым мальчиком
И что ты никогда не потеряешь этот свет в своих глазах
Эй, ты ... ты когда-нибудь понимал, кем станешь?
И вы видели, что вы бежали не только от меня
Вы все время знали, но все равно вас это никогда не беспокоило
Ведя слепых, пока я смотрел на сталь в твоих глазах
Дождь шел медленно, на все крыши неуверенности
Я думал о тебе и о годах, и вся грусть отпала от меня
А вы знали ...
Я никогда не думал, что ты потеряешь этот свет в своих глазах
Знал ли ты ... что для тебя всё шло в тупик?
Видел ли ты, что для меня всё это было правильно?
Зачем тогда мы говорили тебе,
Что ты всегда был "первым парнем"
И в твоих глазах никогда не погаснет свет?
Эй, ты! Ты когда-нибудь осознавал, во что превратишься?
Ты замечал, что ты убегал не только от меня?
Ты знал? Всегда, хотя это никогда тебя не тревожило.
Ты был слеп, (1) я пристальным взглядом плавил сталь в твоих глазах.
Медленно падал дождь, заливая неизвестность. (2)
Я думал о вас, и все годы и все огорчения отступали.
Знали ли вы ...
Я никогда не думал, что свет в твоих глазах погаснет.
1 - дословно: ведя слепого
2 - дословно: на крыше неизвестности