Солдатский сон, 1988
Музыка и слова - Е. Летов, И. Жевтун
Наклонилось вдруг небо ниже,
Вот и день прошёл — дембель ближе.
Ждём отбой мы с нетерпеньем,
Чтоб глаза закрыть с наслажденьем.
Сон приснился мне, что я дома,
Вышел на перрон из вагона.
Здравствуй, город мой родной,
Не видал тебя я два года.
А утром был подъём, к сожалению,
Оказалось всё сновидение,
А сейчас пойду на работу
И буду ждать писем в роту.
Сон приснился мне, что я дома,
Вышел на перрон из вагона.
Здравствуй, город мой родной,
Не видал тебя я два года.
Не грусти, салага, пройдет время,
И тогда придёт к тебе дембель,
Поглядишь в окно из вагона
И подумаешь — ждут меня дома.
Сон приснился мне, что я дома,
Вышел на перрон из вагона.
Здравствуй, город мой родной,
Не видал тебя я два года.
Только сон приближает к увольнению в запас.
Soldier's Dream, 1988
Music and lyrics - E. Letov, I. Zhevtun
Suddenly the sky leans lower
So the day has passed - demobilization is closer.
We are waiting impatiently for the lights out
To close your eyes with pleasure.
I had a dream that I was at home
I left the carriage on the platform.
Hello, my native city,
I haven't seen you for two years.
And in the morning there was a rise, unfortunately,
The whole dream turned out
Now I'm going to work
And I will wait for letters to the company.
I had a dream that I was at home
I left the carriage on the platform.
Hello, my native city,
I haven't seen you for two years.
Do not be sad, salaga, time will pass,
And then demobilization will come to you,
You look out the window from the carriage
And you will think - they are waiting for me at home.
I had a dream that I was at home
I left the carriage on the platform.
Hello, my native city,
I haven't seen you for two years.
Only sleep brings you closer to being transferred to the reserve.