Слова: Хуан Хосе Каньяс.
Музыка: Хуан Аберле.
Припев:
Saludemos la patria orgullosos
De hijos suyos podernos llamar;
Y juremos la vida animosos,
Sin descanso a su bien consagrar.
Первый куплет
De la paz en la dicha suprema,
Siempre noble soñó El Salvador;
Fue obtenerla su eterno problema,
Conservarla es su gloria mayor.
Y con fe inquebrantable el camino
Del progreso se afana en seguir
Por llenar su grandioso destino,
Conquistarse un feliz porvenir.
Le protege una férrea barrera
Contra el choque de ruin deslealtad,
Desde el día que en su alta bandera
Con su sangre escribió: ¡LIBERTAD!
Припев
Второй куплет
Libertad es su dogma, es su guía
Que mil veces logró defender;
Y otras tantas, de audaz tiranía
Rechazar el odioso poder.
Dolorosa y sangrienta es su historia,
Pero excelsa y brillante a la vez;
Manantial de legítima gloria,
Gran lección de espartana altivez.
No desmaya en su innata bravura,
En cada hombre hay un héroe inmortal
Que sabrá mantenerse a la altura
De su antiguo valor proverbial.
Припев
Третий куплет
Todos son abnegados, y fieles
Al prestigio del bélico ardor
Con que siempre segaron laureles
De la patria salvando el honor.
Respetar los derechos extraños
Y apoyarse en la recta razón
Es para ella, sin torpes amaños
Su invariable, más firme ambición.
Y en seguir esta línea se aferra
Dedicando su esfuerzo tenaz,
En hacer cruda guerra a la guerra:
Su ventura se encuentra en la paz.
Слова: Хуан Хосе Каньяс.
Музыка: Хуан Аберле.
Припев:
Давайте с гордостью встретим Родину
О том, что его дети могут звонить нам;
И клянусь жизнью мужественной,
Без покоя его добро посвятят.
Первый куплет
Мира в высшем блаженстве,
Сальвадор всегда мечтал о благородстве;
Его вечная проблема заключалась в том, чтобы заполучить ее,
Сохранение его - его величайшая слава.
И с непоколебимой верой путь
За прогрессом он старается следовать
Для наполнения твоей великой судьбы,
Чтобы завоевать счастливое будущее.
Железный барьер защищает его
Против шока подлой нелояльности,
С того дня, как на его высоком флаге
Он своей кровью написал: СВОБОДА!
Припев
Второй куплет
Свобода - ваша догма, это ваш проводник
Это тысячу раз ему удавалось защищать;
И многие другие дерзкой тирании
Откажитесь от ненавистной силы.
Болезненная и кровавая его история,
Но в то же время возвышенный и гениальный;
Источник законной славы,
Великий урок спартанского высокомерия.
Не падай в обморок в своей храбрости врожденной,
В каждом мужчине есть бессмертный герой
Кто будет знать, как не отставать
Из его старого пресловутого значения.
Припев
Третий куплет
Все самоотверженные и верные
К престижу воинственного рвения
Которые всегда пожинали лавры
От Родины спасительную честь.
Уважайте права незнакомцев
И опираться на правильную причину
Это для нее, без корявой оснастки
Его непоколебимые, непоколебимые амбиции.
И, следуя этой строке, цепляется
Посвятив свои упорные усилия,
В грубой войне с войной:
Его удача в мире.