Текст песни Геннадий Жуков - А скажи-скажи мне ты...

Исполнитель
Название песни
А скажи-скажи мне ты...
Дата добавления
13.11.2020 | 15:20:09
Просмотров 42
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Геннадий Жуков - А скажи-скажи мне ты..., а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

ВСЕ ТА ЖЕ ПЕСНЯ...

"Эту песню пели трое: две белые американки и высоченный
узкоплечий негр. И пели они хорошо. Все трое.

- Куда подевались цветы?
Скажи мне, что стало с цветами
С тех давних пор?
- Девушки их сорвали...

Хочу повторить: было лето семьдесят третьего. И
война во Вьетнаме еще продолжалась.

Роберт Рождественский
"Воспоминание о песне".

* * *
- Где цветы?
- Девки сорвали.
- Где девки?
- Замуж повышли.
- А где мужья?
- На войну пошли.
- А где война?
- Посередь поля.

Русская народная песня.

* * *

Все та же песня... И еще один вариант той же песни.
И так хотелось бы - последний вариант. Чтобы больше
не петь в замкнутом круге. Считать ли этот текст
авторским текстом? Не знаю... Скорее, это народная
песня - разных народов! – которую я пою на свой мотив.

Геннадий

* * *

- А скажи-скажи мне ты,
Где же алые цветы?
На ветру качалися,
А куда девалися
с тех давних пор?

- Ах, милые детушки,
Их сорвали девушки
в давние года.

- Облетели лепестки...
Куда ж делись девушки?
Прокатились по росе
А куда девались все
с тех давних пор?

- Отзвенели бубенцы.
Замуж вышли девицы
в давние года.

- Ну, тогда ты мне скажи,
Где же бравые мужи?
На ветру прощалися,
А куда девалися
с тех давних пор?

- Было утро мглистое -
Вышли в поле чистое
в давние года.

- А скажи-скажи мне ты,
Что там в дальней стороне,
Поведай - пожалуйся,
С полем этим сталося
с тех давних пор?

- Ах, детушки милые, -
Поросло могилами
в давние года.

- Отчего же там, скажи,
Поле ровное лежит?
Врешь, старик, я видел сам -
Нет могил солдатских там
с тех давних пор...

- Заросли муравами
Да степными травами,
Дитятками малыми,
Да цветами алыми
в давние года.

- Ну, тогда скажи мне ты,
Где же алые цветы?

- Ах, милые детушки,
Их сорвали девушки...
Да, милые детушки,
Их сорвали девушки...
* * *
THE SAME SONG ...

"This song was sung by three: two white American women and a tall
narrow-shouldered negro. And they sang well. All three.

- Where are the flowers?
Tell me what happened to the flowers
Since then?
- The girls ripped them off ...

I want to repeat: it was the summer of seventy-three. AND
the Vietnam War was still going on.

Robert Rozhdestvensky
"Remembrance of a Song".

* * *
- Where are the flowers?
- The girls ripped off.
- Where are the girls?
- The marriage was promoted.
- Where are the husbands?
- Let's go to war.
- Where is the war?
- In the middle of the field.

Russian folk song.

* * *

The same song ... And another version of the same song.
And so I would like - the last option. To make more
do not sing in a vicious circle. Whether to read this text
the author's text? I don't know ... Rather, it's a folk
song - different peoples! - which I sing to my own tune.

Gennady

* * *

- Tell me, you tell me,
Where are the scarlet flowers?
Swinging in the wind
Where have you gone
since then?

- Ah, dear children,
They were ripped off by girls
in the old years.

- The petals flew around ...
Where did the girls go?
Ride through the dew
Where did everyone go
since then?

- Bells rang out.
Girls got married
in the old years.

- Well then you tell me
Where are the brave men?
Saying goodbye in the wind
Where have you gone
since then?

- It was a hazy morning -
Out into the field clean
in the old years.

- Tell me, you tell me,
What's on the far side
Tell me - please
With this field it became
since then?

- Oh, dear children, -
Overgrown with graves
in the old years.

- Why is there, tell me,
Is the field even?
You're lying, old man, I saw myself -
There are no soldiers' graves there
ever since ...

- Overgrown with ants
Yes steppe herbs
Little children
Yes with scarlet flowers
in the old years.

- Well then tell me you
Where are the scarlet flowers?

- Ah, dear children,
They were ripped off by the girls ...
Yes, dear children,
They were ripped off by the girls ...
* * *
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет