И. Северянин
В парке плакала девочка: "Посмотри-ка ты,
папочка,
У хорошенькой ласточки переломлена лапочка,-
Я возьму птицу бедную и в платочек укутаю..."
И отец призадумался, потрясенный минутою,
И простил все грядущие и капризы и шалости
Милой маленькой дочери, зарыдавшей от жалости.
1910                        
                      
                      
					  						  I. Severyanin 
The girl cried in the park: "Look, you, 
daddy, 
A pretty swallow has a paw of a paw,- 
I'll take the poor bird and wrap it in a handkerchief ... " 
And his father was thoughtful, shocked by the moment, 
And forgave all the future and whims and pranks 
A sweet little daughter, sobbing from pity. 
1910