И. Северянин
В парке плакала девочка: "Посмотри-ка ты,
папочка,
У хорошенькой ласточки переломлена лапочка,-
Я возьму птицу бедную и в платочек укутаю..."
И отец призадумался, потрясенный минутою,
И простил все грядущие и капризы и шалости
Милой маленькой дочери, зарыдавшей от жалости.
1910
I. Severyanin
The girl cried in the park: "Look, you,
daddy,
A pretty swallow has a paw of a paw,-
I'll take the poor bird and wrap it in a handkerchief ... "
And his father was thoughtful, shocked by the moment,
And forgave all the future and whims and pranks
A sweet little daughter, sobbing from pity.
1910