Вот Джимми переехал к своей маме.
Ведь больше ему некуда идти.
И снова очутился я в канаве.
С пожитками, что смог я наскрести.
Ведь дом где ты живешь- это трейлер.
Как же жить да быть тебе?
Йо-хо!
Ведь дом, где я живу - это трейлер.
Мама, возвращаюсь я к тебе.
Исполняй!
Меня зовут Джимми,
его Грэг Бьюл окрестили.
Мы с ним и с тобой в одну школу ходили.
Это очень плохо. Я в ярости! Отстой!
Он спит с моей мамой,
а ведь он ровесник мой.
В микрофон я исполняю, и это не реклама!
Вы тачку зацените, спасибо тебе, мама!
Кролик, это твой подарок, с днем рожденья!
Вот новая машина,
мечты воплощенье.
Рыдван двадцать-лохматого года не покатит.
Он даже до "Убежища" меня не докатит.
Не могу даже сказать, что с "Мотауна" я,
ведь снова на выселках живет моя семья.
Ведь дом, где я живу - это трейлер.
Мама, возвращаюсь я к тебе.
Here Jimmy moved to his mother.
After all, he has nowhere else to go.
And again I found myself in a ditch.
With belongings that I could scrape together.
After all, the house where you live is a trailer.
How to live and be to you?
Yo ho!
After all, the house where I live is a trailer.
Mom, I'm coming back to you.
Do it!
My name is Jimmy
he was christened Greg Bule.
You and I went to the same school.
This is very bad. I am angry! Sucks!
He sleeps with my mom
But he is my age.
I play through the microphone, and this is not an advertisement!
You check out the car, thank you, mom!
Rabbit, this is your birthday present!
Here is a new car,
dreams come true.
Rydvan twenty-shaggy year will not roll.
He doesn’t even roll me to the "Vault".
I can’t even say that with Motown I
because again my family lives in the settlements.
After all, the house where I live is a trailer.
Mom, I'm coming back to you.