Помаранчева дівчинка зійде з трамваю,
Я притиснусь чолом до відбитків доріг,
Розгубила у спогадах все, що шукала,
Лиш старий закуток моє щастя зберіг.
Там в картонній коробці фільми та шибки,
Тихо жевріють листям листівки до свята,
На старезних дрібничках дитячі відбитки
Тих часів, коли ми уміли літати,
Тих часів, коли ми уміли літати.
Тягнуть руки самотні світлі видіння,
Їм нема більше місця у світі чужому,
Їх сховали в комору, що сплете павутинням.
Я так хочу знайти щось в притулку отому,
Пальці з пилом вбирають шершавість поверхні,
На підлозі сиджу, а навколо промінням:
Пляшечки від парфумів, ведмедики,
Я прошу в них поради, благословіння,
Я прошу в них поради...
Ті, з ким я була поруч, розбіглись по світу
Пити мудрість книжок ще ніким не розтрачених,
За руки ведуть заплакані діти,
Ті, що більше не вірять в Різдво...
Ти зачинь у шухлядку і віхула вщухне
Тихо впаде на щоку і безмежне весняне видіння
Зникне в світі самотніх людей безутішних,
Я сиджу у кіно - біля мене порожнє сидіння...
Апельсиновая девушка понесет трамвай,
Я прижачу лоб к дорожным отпечаткам,
Потерянный в воспоминаниях обо всем, что искало,
Только старый угол моего счастья сохранился.
Там в коробке фильмов и окон,
Тихо светящиеся листья открытки перед праздником,
На старых мелочах детские принты
Времена, когда мы смогли летать,
Время, когда мы смогли летать.
Потянуть руки одинокие световые видения,
У них больше нет места в мире чужой,
Они были спрятаны в кладовой, плетения.
Я так хочу найти что -то в приюте одного,
Пыль пальцы поглощают поверхность поверхности,
Я сижу на полу и вокруг лучей:
Бутылки от духов, медведи,
Я прошу их совета, благословения,
Я прошу их совета ...
Те, с кем я был рядом, бегали по всему миру
Пить мудрость книг еще не сжимается,
Руки в плачущих детях,
Те, кто больше не верят в Рождество ...
Вы ворвались в ящик, и мошенничество утихнет
Тихо упасть на щеку и безграничное весеннее зрение
Исчезнет в мире одиноких людей не -дани,
Я сижу в фильме - рядом со мной пустое место ...