Die Aventiure des kleinen Geigling
Es war ein kleiner Geigling, der ging alleine in den Wald
Das war sein großer Fehler, dort fingen ihn die Räuber bald,
Das war sein großer Fehler, dort fingen ihn die Räuber bald.
Dum dum fildeldumdei
Da sprach ein großer Räuber: „So gebe uns Dein Hab und Gut!“
Der Geigling zuckt die Schultern: „Ich habe nichts als meinen Mut!“
Der Geigling zuckt die Schultern: „Ich habe nichts als meinen Mut!“
So sprach ein alter Räuber: „Dann macht ihm doch die Taschen leer!“
Gesagt, getan, doch fanden sie nichtmals einen Heller mehr,
Gesagt, getan, doch fanden sie nichtmals einen Heller mehr.
Verärgert schrieen die Räuber: „Wenn er nichts hat, dann tötet ihn!“
Und zitternd sprach der Geigling: „Ich spiel für Euch die Violin!“
Und zitternd sprach der Geigling: „Ich spiel für Euch die Violin!“
Da nahm er seine Geige und strich den regen Bogen leicht
Flugs hatte er der Räubern böses, hartes Herz erweicht.
Flugs hatte er der Räubern böses, hartes Herz erweicht.
Und wieder sprach ein Räuber: „Sei unser Gast am Feuer heut,
Und willst Du für uns spielen, so kriegst Du einen Teil der Beut´!“
Und willst Du für uns spielen, so kriegst Du einen Teil der Beut´!“
So spielte er am Feuer, und ging als reicher Mann nach Haus
Von nun an ging der Geigling wohl täglich in die Wälder raus.
Von nun an ging der Geigling wohl täglich in die Wälder raus.
Авантюра маленького Геглинга
Это был маленький скрипач, который отправился один в лес
Это была его большая ошибка, там грабители вскоре поймали его,
Это была его большая ошибка, там грабители вскоре поймали его.
Dum dum fildeldumdei
Тогда великий разбойник сказал: «Так дайте нам свои вещи».
Скрипник пожимает плечами: «У меня нет ничего, кроме моего мужества!»
Скрипник пожимает плечами: «У меня нет ничего, кроме моего мужества!»
Так сказал старый разбойник: «Тогда опустошите карманы!»
Сказали, сделали, но они даже не нашли яркого,
Не успели сказать, как сделать, но они даже не нашли светлее.
Раздраженные, грабители кричали: «Если у него ничего нет, убей его!»
И, дрожа, скрипка говорила: «Я играю на скрипке для тебя!»
И, дрожа, скрипка говорила: «Я играю на скрипке для тебя!»
Затем он взял свою скрипку и слегка погладил радугу
Полет он смягчил грабителей злым, тяжелым сердцем.
Полет он смягчил грабителей злым, тяжелым сердцем.
И снова разбойник сказал: «Будь нашим гостем у пожара сегодня,
И если вы хотите играть за нас, вы получите часть добычи! "
И если вы хотите играть за нас, вы получите часть добычи! "
Поэтому он сыграл у огня и отправился домой как богатый человек
С этого момента скрипка выходила в лес каждый день.
С этого момента скрипка выходила в лес каждый день.