Однажды, Daniel Lavoie,включил телевизор и увидел репортаж из Бейрута (в начале 80-х репортажи из Бейрута были в новостях всего мира круглые сутки). На улице разрушенного города рука об руку шли юноша и девушка, почти дети. Это так поразило Даниэля, что он, спустившись в свой гараж, немедленно написал песню "Ils s'aiment" ("Они любят друг друга").
"Ils S'aiment"
Ils s'aiment comme avant
Avant les menaces et les grands tourment
Ils s'aiment tout hesitants
Decouvrant l'amour et decouvrant le temps
Y'a quelqu'un qui se moque
J'enten quelqu'un qui se moque
Se moquede moi, se moque de qui?
Ils s'aiment comme des enfants
Amour plein d'espoir impatient
Et malgre les regards
Remplis de desespoir
Malgre les statistiques
Ils s'aiment comme des enfants
Enfants de la bombe
Des catastrophes
De la menace qui gronde
Enfants du cynisme
Armes jusqu'aux dents
Ils s'aiment comme des enfants
Comme avant le menaces et les grands tourment
Et si tout doit sauter
S'ecrouler sous nos pieds
Laissons-les, laissons-les, laissons-les
Laissons-les s'aimer
Et si tout doit sauter
S'ecrouler sous nos pieds
Laissons-les, laissons-les, laissons-les s'aimer
Enfants de la bomb
De catastrophes
De la menace qui gronde
Enfants du cynisme
Armes jusqu'aux dents
Ils s'aiment comme avant
Avant les menace et les grands tourment
Ils s'aiment comme avant.
Они любят друг друга, как и прежде,
До угроз, до мучений,
Любят всё нерешительнее,
Открывая любовь и открывая время.
Я слышу, там кто-то издевается,
Кто-то смеётся...
Смеётся надо мной или над кем смеётся?..
Они любят, как дети,
Любовью, полной нетерпеливой надежды,
Несмотря на взгляды,
В которых – отчаяние...
Несмотря на статистику,
Они любят друг друга, как дети.
Дети бомб,
Катастроф
И приближающихся угроз...
Дети цинизма,
Ввооруженные до зубов...
Они любят друг друга, как дети,
Как и прежде, до угроз и мучений,
И если все должно взлететь на воздух,
Разрушиться под нашими ногами,
Позвольте им, позвольте им, позвольте им,
Дайте же им любить друг друга!..
И если все должно взлететь на воздух,
Разрушиться под нашими ногами,
Позвольте, позвольте, позвольте же им любить друг друга...
Дети бомб,
Катастроф
И приближающихся угроз...
Дети цинизма,
Вооруженные до зубов.
Они любят друг друга, как и прежде,
До угроз, до мучений
Они любят друг друга, как и прежде...
Once, Daniel Lavoie, turned on the TV and saw a report from Beirut (in the early 80s, reports from Beirut were in the news of the whole world around the clock). On the street of the ruined city, a boy and a girl, almost children, walked hand in hand. This so struck Daniel that he went down to his garage and immediately wrote the song "Ils s'aiment" ("They love each other").
"Ils S'aiment"
Ils s'aiment comme avant
Avant les menaces et les grands tourment
Ils s'aiment tout hesitants
Decouvrant l'amour et decouvrant le temps
Y'a quelqu'un qui se moque
J'enten quelqu'un qui se moque
Se moquede moi, se moque de qui?
Ils s'aiment comme des enfants
Amour plein d'espoir impatient
Et malgre les regards
Remplis de desespoir
Malgre les statistiques
Ils s'aiment comme des enfants
Enfants de la bombe
Des catastrophes
De la menace qui gronde
Enfants du cynisme
Armes jusqu'aux dents
Ils s'aiment comme des enfants
Comme avant le menaces et les grands tourment
Et si tout doit sauter
S'ecrouler sous nos pieds
Laissons-les, laissons-les, laissons-les
Laissons-les s'aimer
Et si tout doit sauter
S'ecrouler sous nos pieds
Laissons-les, laissons-les, laissons-les s'aimer
Enfants de la bomb
De catastrophes
De la menace qui gronde
Enfants du cynisme
Armes jusqu'aux dents
Ils s'aiment comme avant
Avant les menace et les grands tourment
Ils s'aiment comme avant.
They love each other, as before,
To threats, to torment,
Love all indecisive,
Discovering love and discovering time.
I hear there is someone mocking
Someone is laughing ...
Laughing at me or laughing at anyone? ..
They love like children
Love full of impatient hope
Despite the looks
In which - despair ...
Despite the statistics,
They love each other like children.
Kids bombs
Catastrophes
And approaching threats ...
Children of cynicism
Armed to the teeth ...
They love each other like children
As before, before the threats and torments,
And if everything should fly up into the air,
Crumble under our feet,
Let them, let them, let them,
Give them love each other! ..
And if everything should fly up into the air,
Crumble under our feet,
Let, let, let them love each other ...
Kids bombs
Catastrophes
And approaching threats ...
Children of cynicism
Armed to the teeth.
They love each other, as before,
Before the threats, before the torment
They love each other, as before ...