… И кукловод небрежно смотрит вниз,
сжимая в кулаки стальные пальцы,
наматывая на катушку жизни нить,
решая, что же с куклой будет дальше.
Он помнит всё, он знает имена,
Он заставляет жить, едва возденет руку,
Он превращает серый, грязный мир,
в безумный карнавал из слов и звуков.
Он дарит радость, а потом печаль, 
жонглируя с игрушечной судьбою.
слезу — улыбкой, подменяя в раз,
распоряжаясь кукольной душою.
А мы с надеждой смотрим в небеса,
молчим, кричим, безумствуем и молим,
мечтая, что натянутая жизни нить,
не оборвется под усталою рукою…                         
                      
                      
					  						  ... and the puppeteer carefully looks down, 
Clutching steel fingers in his fists, 
Having wound a thread on a coil of life, 
Deciding what will happen next to the doll. 
He remembers everything, he knows the names 
He makes him live, barely gives his hand, 
He turns a gray, dirty world, 
In a crazy carnival of words and sounds. 
He gives joy, and then sadness, 
juggling with a toy fate. 
A tear - a smile, replacing it at once, 
Managing a puppet soul. 
And we look at the sky with hope, 
We are silent, shouting, mad and praying, 
Dreaming that a thread stretched for life, 
will not break under the tired hand ...