САГААН ҺАРААР АМАРШАЛНАБ
Хүгж. А. Зодбоевой, үг. Д. Пунсуковай
Саhан сагаан хүнжэлhөө
Сагаан hарамнай бултайжа,
Сагидама дүүрэн эдеэтэй
Сарюун дорюунаар айшалба.
Дабталга:
Арад зомнай жаргалтай байг!
Адуу малнай арьбантай байг!
Хүбүүд басагаднай бэлигтэй байг!
Хүгшэд үбгэднай буянтай байг!
Сэлмэг сагаан огторгой
Саhа бордоhоо хуряажа,
Сагай hайханиие уряалhаар,
Сэхэ сэргэдэмнай морилоо.
Дабталга:
Арад зомнай жаргалтай байг!
Адуу малнай арьбантай байг!
Хүбүүд басагаднай бэлигтэй байг!
Хүгшэд үбгэднай буянтай байг!
Саганан развлекает
СМОТРЯЩИЙ. А. Борьба и слова. D к Пансуковай
Сахан Сагаджаан
Сага Харами Булла,
Edue, полный сагидамы
Айшальба директорами каталогов.
Даболта:
Arad Zoud Будь счастлив!
Получите лошадей посредственными!
Двери имеют басагадей, авгуггли!
За пределами, чтобы быть добродетелью!
Утолкнутый садий
Саха Борихахахаха,
Culaniiye с Гавахани.
Sahae был рифом.
Даболта:
Arad Zoud Будь счастлив!
Получите лошадей посредственными!
Двери имеют басагадей, авгуггли!
За пределами, чтобы быть добродетелью!