САГААН ҺАРААР АМАРШАЛНАБ
Хүгж. А. Зодбоевой, үг. Д. Пунсуковай
Саhан сагаан хүнжэлhөө
Сагаан hарамнай бултайжа,
Сагидама дүүрэн эдеэтэй
Сарюун дорюунаар айшалба.
Дабталга:
Арад зомнай жаргалтай байг!
Адуу малнай арьбантай байг!
Хүбүүд басагаднай бэлигтэй байг!
Хүгшэд үбгэднай буянтай байг!
Сэлмэг сагаан огторгой
Саhа бордоhоо хуряажа,
Сагай hайханиие уряалhаар,
Сэхэ сэргэдэмнай морилоо.
Дабталга:
Арад зомнай жаргалтай байг!
Адуу малнай арьбантай байг!
Хүбүүд басагаднай бэлигтэй байг!
Хүгшэд үбгэднай буянтай байг!                        
                      
                      
					  						  Саганан развлекает 
СМОТРЯЩИЙ. А. Борьба и слова. D к Пансуковай 
Сахан Сагаджаан 
Сага Харами Булла, 
Edue, полный сагидамы 
Айшальба директорами каталогов. 
Даболта: 
Arad Zoud Будь счастлив! 
Получите лошадей посредственными! 
Двери имеют басагадей, авгуггли! 
За пределами, чтобы быть добродетелью! 
Утолкнутый садий 
Саха Борихахахаха, 
Culaniiye с Гавахани. 
Sahae был рифом. 
Даболта: 
Arad Zoud Будь счастлив! 
Получите лошадей посредственными! 
Двери имеют басагадей, авгуггли! 
За пределами, чтобы быть добродетелью!