words by Eugene Walter
(original version) :
What is a youth? Impetuous fire.
What is a maid? Ice and desire.
The world wags on...
А rose will bloom, It then will fade:
so does a youth, so does the fairest maid.
Comes a time when one sweet smile
has its season for a while.
Then love's in love with me...
Some they think only to marry,
others will tease and tarry.
Mine is the very best parry.
Cupid he rules us all.
Caper the cape, but sing me the song.
Death will come soon to hush us along.
Sweeter than honey and bitter as gall,
love is a task and it never will pall.
Sweeter than honey and bitter as gall,
Cupid he rules us all.
Слова Юджина Уолтера
(оригинальная версия) :
Что такое молодежь? Стремительный огонь.
Что такое горничная? Лед и желание.
Мир парит ...
А роза будет цвести, затем она исчезнет:
Так делает и молодежь, так и самая прекрасная служанка.
Приходит время, когда одна милая улыбка
Имеет свое время года.
Тогда любовь влюблена в меня ...
Некоторым они думают только жениться,
Другие будут дразнить и задержаться.
Моя - самый лучший парик.
Амур он управляет нами всеми.
Капер капюшон, но пойте мне песню.
Скоро придет смерть, чтобы замять нас.
Слаще, чем мед и горький, как желчь,
Любовь - это задача, и она никогда не будет парировать.
Слаще, чем мед и горький, как желчь,
Амур он управляет нами всеми.