Восьмидесятые, усатые,
хвостатые и полосатые.
Трамваи дребезжат бесплатные.
Летят снежинки аккуратные.
Фигово жили, словно не были.
Пожалуй так оно, однако
гляди сюда, какими лейблами
расписана моя телага.
На спину “Levi’s” пришпандорено,
“West Island” на рукав пришпилено.
Пятирублёвка, что надорвана,
изъята у Серёги Жилина.
13 лет. Стою на ринге.
Загар бронёю на узбеке.
Я проиграю в поединке,
но выиграю в дискотеке.
Пойду в общагу ПТУ,
гусар, повеса из повес.
Меня обуют на мосту
три ухаря из ППС.
И я услышу поутру,
очнувшись головой на свае:
трамваи едут по нутру,
под мостом дребезжат трамваи.
Трамваи дребезжат бесплатные.
Летят снежинки аккуратные.
The eighties, moustached,
tailed and striped.
Trams bells are free.
Flying snowflakes neat.
Figov lived, as if they were not.
Perhaps it is so, however
Look here, what labels
my celiac is painted.
On the back of "Levi's" is peppered,
"West Island" on the sleeve is pinned.
Pyatirublevka that is torn,
seized from Seryoga Zhilin.
13 years. I'm standing in the ring.
Sunburn armor on an Uzbek.
I will lose in a duel,
but I will win in the disco.
I'll go to the hostel vocational school,
a hussar, a rake from a hangover.
I will be shod on the bridge
three rations from PPP.
And I will hear in the morning,
waking his head on the pile:
trams go to the interior,
Under the bridge the streetcars are rattling.
Trams bells are free.
Flying snowflakes neat.