Нежная сказка для Ирины
1
...мы с тобою пойдём туда,
где над лесом горит звезда.
...мы построим уютный дом,
будет сказочно в доме том.
Да оставим открытой дверь,
чтоб заглядывал всякий зверь
есть наш хлеб. И, лакая квас,
говорил: «Хорошо у вас».
2
...мы с тобою пойдём-пойдём,
только сердце с собой возьмём.
...мы возьмём только нашу речь,
чтобы слово «люблю» беречь.
Что ж ещё нам с собою взять?
Надо валенки поискать —
как бы их не поела моль.
Что оставим? Печаль и боль.
3
Будет крохотным домик, да,
чтоб вместилась любовь туда.
Чтоб смогли мы его вдвоём
человечьим согреть теплом.
А в окошечко сотню лет
будет литься небесный свет —
освещать мои книги и
голубые глаза твои.
4
Всякий день, ровно в три часа,
молока принесёт коза.
Да, в невинной крови промок,
волк ягнёночка на порог
принесёт — одинок я, стар —
и оставит его нам в дар,
в знак того, что он любит нас —
ровно в два или, скажем, в час.
5
...а когда мы с тобой умрём,
старый волк забредёт в наш дом —
хлынут слёзы из синих глаз,
снимет шкуру, укроет нас.
Будет нас на руках носить
да по-волчьему петь-бубнить:
«Бу-бу-бу. Бу-бу-бу. Бу-бу...»,
в кровь клыком раскусив губу.
A gentle tale for Irina
1
... you and I will go there,
where a star burns over the forest.
... we will build a cozy house,
It will be fabulous in the house.
Yes, leave the door open
so that every beast looks in
eat our bread. And lacquered kvass,
said: "Good with you."
2
... we'll go, go
just take the heart with you.
... we will only take our speech,
to keep the word "love".
What else can we take with us?
It’s necessary to look for boots -
as if the moth had eaten them.
What will we leave? Sadness and pain.
3
It will be a tiny house, yes
so that love fits there.
So that we can be together
human warmth.
And in the window a hundred years
heavenly light will pour
cover my books and
your blue eyes.
4
Every day at exactly three o’clock
the goat will bring milk.
Yes, it’s wet in innocent blood,
lamb wolf on the doorstep
will bring - I am alone, old -
and leave it as a gift to us,
as a sign that he loves us -
at exactly two or, say, an hour.
5
... and when you and I die
the old wolf will wander into our house -
tears come from blue eyes
take the hide, hide us.
Will carry us on hand
yes wolf-chanting:
"Boo Boo Boo. Boo Boo Boo. Boo Boo...",
biting his lip into the blood with a fang.