Песнь песней Соломона.
Глава 4
01 О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои - как стадо коз, сходящих с горы Галаадской;
02 зубы твои - как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними;
03 как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как половинки гранатового яблока - ланиты твои под кудрями твоими;
04 шея твоя - как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем - все щиты сильных;
05 два сосца твои - как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.
06 Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама.
07 Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе!
08 Со мною с Ливана, невеста! со мною иди с Ливана! спеши с вершины Аманы, с вершины Сенира и Ермона, от логовищ львиных, от гор барсовых!
09 Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей.
10 О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов!
11 Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!
12 Запертый сад - сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник:
13 рассадники твои - сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, киперы с нардами,
14 нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами;
15 садовый источник - колодезь живых вод и потоки с Ливана.
16 Поднимись ветер с севера и принесись с юга, повей на сад мой, - и польются ароматы его! - Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его.
Song of Solomon's Songs.
Chapter 4
01 Oh, you are beautiful, my love, you are beautiful! your eyes are doves under your curtains; your hair is like a herd of goats coming down from Mount Gilead;
02 Your teeth are like a herd of shaved sheep coming out of the pool, of which each pair has lambs, and there is no barren among them;
03 As the ribbon is red your lips, and your lips are gracious; like the halves of a pomegranate apple - your cheeks under your curls;
04 Your neck is like the pillar of David, built for weapons, a thousand shields hang on it - all the shields of the strong;
05 Your two breasts are like twins of a young chamois, grazing among the lilies.
06 While the day breathes a cool, and the shadows flee, I will go to the mountain of myrrh and to the hill of incense.
07 All of you are beautiful, my beloved, and there is no stain on you!
08 With me from Lebanon, bride! go with me from Lebanon! hurry from the top of Amana, from the summit of Senir and Hermon, from the lions' lairs, from the mountains of leopards!
09 You have captivated my heart, my sister, my bride! You have captivated my heart with one eye of your eyes, with one necklace on your neck.
10 Oh, how kind your love is, my sister, my bride! Oh, how much your caress is better than wine, and the perfume of your skins is better than all the flavors!
11 Honeycomb honey from your mouth, bride; honey and milk under your tongue, and the fragrance of your clothes is like the fragrance of Lebanon!
12 The locked garden is my sister, the bride, the prisoner well, the sealed spring:
13 your nurseries - a garden with pomegranate apples, with excellent fruits, keeper with backgammon,
14 Backgammon and saffron, ayr and cinnamon with all sorts of fragrant trees, myrrh and scarlet with all sorts of best scents;
15 a garden source is a well of living waters and streams from Lebanon.
16 Rise up the wind from the north, and be brought forth from the south, send upon my garden, and the aromas thereof shall flow; "Let my beloved come to his garden and eat his sweet fruit."