В саду при долине.
В саду при далине я розу рвала,
Рвала и брасала пад те варата, ой.
Рвала и брасала пад те варата.
Рвала и брамала пад(ы) те варата.
Не смейся казачек, что я серота, ой.
Не смейся казачек, что я серота.
Не смейся казачек, что я серота,
Прешёл бы пасватать, а я не пашла, ой.
Прешёл бы пасватать, а я не пашла.
Не бойся, казачка, к тебе не преду,
Абъеду Рассею и краше найду, ой.
Абъеду Рассею и краше найду.
Абъехал Рассею и все гарада,
Но не нащёл краше, чем та серота, ой.
Но не нащёл краше, чем та серота.
Но не нащёл краше, чем та серота, ой.
Вернулся в станецу пад(ы) те варата, ой.
Вернулся в станецу пад(ы) те варата.
Вернулся в станецу пад(ы) те варата,
Стает та девчина заплаканная, ой.
Стает та девчина заплаканная.
Стает та девчина заплаканная,
Па венчеку видна засватанная, ой.
Па венчику засватанная.
In the garden by the valley.
In the garden at the distance I tore a rose,
The warata tore and scrambled, oh.
The warata tore and scrambled.
Tore and bramala pad (s) te varata.
Don't laugh at the Cossacks that I'm a serota, oh.
Do not laugh at the Cossacks that I am a serota.
Don't laugh at the Cossacks that I'm a serota,
I would have passed over to pass, but I did not plow, oh.
I would have passed to pass, but I did not plow.
Do not be afraid, Cossack, I will not betray you to you,
Abeda Russey and find more beautiful, oh.
Abeda Russey and find more beautiful.
Abehal Russ and all the garada,
But I didn't find it more beautiful than that serota, oh.
But he didn’t look more beautiful than that serota.
But I didn't find it more beautiful than that serota, oh.
Returned to stanetsu pad (s) te varata, oh.
Returned to stanetsu pad (s) te varata.
Returned to stanetsu pad (s) te varata,
That girl is crying, oh.
That girl grows in tears.
That girl with tears grows,
Pa wreath is visible tackled, oh.
Pa tied to the whisk.