Ой, там на горі, ой там на крутій,
Ой, там сиділо пара голубів,
Ой, там сиділо пара голубів.
Вони сиділи парувалися,
Сизими крильми й обнімалися,
Сизими крильми й обнімалися.
Десь взявся стрілець, мисливець-стрілець,
Розбив-розлучив пару голубів,
Розбив-розлучив пару голубів.
Та голуба вбив, голубку прибив,
Узяв під полу – приніс додому,
Узяв під полу – приніс додому.
Приніс додому, пустив додолу,
Насипав пшонця, аж по колінця,
Насипав пшонця, аж по колінця.
Голубка не їсть, голубка не п’є,
Та все на ту гору плакати іде,
Та все на ту гору плакати іде.
Голубко моя, сизокрилая,
Чого ж ти, такая вуркотливая,
Чого ж ти, такая вуркотливая.
Та є у мене сім пар голубів,
Лети вибирай, можеш ж, там і твiй,
Лети вибирай, можеш ж, там і твiй.
Я вже й літала, і вибирала,
Немає такого, як я кохала,
Немає такого, як я кохала…
Oh, there on the mountains, oh there on the cool,
Oh, there was a couple of doves there,
Oh, there was a couple of doves there.
Stinks sit on,
Sizimi krillmi was apprehended,
Sizimi krillmi ynіmalysya.
Here take a string, a mislivets-line,
Rozbiv-rozluchiv couple golіv,
Rozbiv-rozluchiv couple golub.
That blue is driven in, the dove is nailed,
By recognizing the floor to the princess,
Understanding the floor semi-pris with dodomu.
Prince Dodomu, letting Dodola,
Nasipav pshontsya, already on kolіntsya,
Nasipav pshontsya, right on kolіntsya.
Dove is not yours, dove is not p’є,
That all on that mountain poster іде,
That is all on that mountain poster іде.
My golubko, gray-eyed,
Why are you so whispering
Why are you so whispering?
That є u less sіm pairs golіv,
Fly vibirai, you can, there and you,
Fly vibirai, you can, there and you.
I vzhe nd lit, і vibiral,
No such thing, as I am kohala,
No such thing, as I am kohala ...