Текст песни Українська народна пісня - Ой, дівчино, шумить гай

Исполнитель
Название песни
Ой, дівчино, шумить гай
Дата добавления
05.10.2019 | 17:20:05
Просмотров 44
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Українська народна пісня - Ой, дівчино, шумить гай, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

Ой, дівчино, шумить гай,
Кого любиш, – забувай, забувай.
Ой, дівчино, шумить гай,
Кого любиш,– забувай!

"Нехай шумить ще й гуде,
Кого люблю,– мій буде, мій буде.
Нехай шумить ще й гуде,
Кого люблю,– мій буде!"

"Ой, дівчино, серце моє,
Чи підеш ти за мене, за мене?
Ой, дівчино, серце моє,
Чи підеш ти за мене?"

"Не піду я за тебе,–
Нема хати у тебе, у тебе.
Не піду я за тебе,–
Нема хати у тебе".

"Підем, серце в чужую,
Поки свою збудую, збудую.
Підем, серце, в чужую,
Поки свою збудую".

"Постав хату з лободи,
А в чужую не веди, не веди.
Постав хату з лободи,
А в чужую не веди.

Чужа хата такая,
Як свекруха лихая, лихая.
Чужа хата такая,
Як свекруха лихая.

Хоч не лає, так бурчить,
А все ж вона не мовчить, не мовчить.
Хоч не лає, так бурчить,
А все ж вона не мовчить".
Oh girl, make a noise,
 Who you love - forget, forget.
 Oh girl, make a noise,
 Who you love - forget it!

 "Let it still make noises,
 Whom I love - mine will be, mine will be.
 Let it still make noises,
 Whom I love - mine will be! "

 "Oh girl, my heart,
 Will you follow me, for me?
 Oh girl, my heart,
 Will you follow me? "

 "I will not follow you -
 He has no house in you, in you.
 I will not follow you -
 No home for you. "

 "Let's go, heart to another's,
 While I will build, I will build.
 Let's go, heart, into another's,
 While I build my own. "

 "Put the house out of the swan,
 And in a stranger do not lead, do not lead.
 Put the house out of the swan,
 And in a stranger do not lead.

 It's someone else's house,
 Like a mother in law dashing, dashing.
 It's someone else's house,
 How mother-in-law is evil.

 Although he doesn't bark, he grumbles,
 Yet she is not silent, not silent.
 Although he doesn't bark, he grumbles,
 Yet she is not silent. "