Пришёл проповедник в село: он к людям хотел обратиться.
Вдруг видит, что в первом ряду сидит только конюх один.
Какое решенье принять: уйти ли ему, извиниться,
Остаться ли, слово сказать, не зря ж он сюда приходил?
Подумав, решил он спросить, что конюх на это ответит:
- Скажи мне, вот ты тут один, и надо ли мне говорить?
Тут конюх плечами пожал: «Да я ведь простой человек-то!
Но коли спросили меня, попробую вам объяснить.
В конюшню когда я приду, а лошади все разбежались,
То если осталась одна, я ей насыпаю овса».
Он снова плечами пожал, и лектор почувствовал жалость
И пламенно стал говорить про то, во что верил он сам.
И он говорил, говорил, и весь как-то преобразился…
Два с лишним, пожалуй, часа та проповедь длилась его.
А после, довольный собой, он к конюху вновь обратился:
- Ну, как тебе лекция, брат? Ну, что ты молчишь? Ничего?
- Да я ведь простой человек, - тут конюх захлопал глазами, -
Но если в конюшню приду, и лошадь одна там стоит,
Конечно, её накормлю, но корма всего не отдам я,
А столько насыплю овса, что дать ей одной надлежит.
A preacher came to the village: he wanted to appeal to people.
Suddenly he sees that in the front row there is only one groom.
What decision to accept: whether to leave him, to apologize,
Does it remain a word to say it was not for nothing that he came here?
Thinking, he decided to ask what the groom would answer:
“Tell me, here you are alone, and do I need to speak?”
Then the groom shrugged: “Yes, I’m just a simple person!
But if they asked me, I’ll try to explain to you.
When I come to the stable, and the horses all fled,
If I’m left alone, I pour oats to her. ”
He shrugged again, and the lecturer felt sorry
And he began to speak fieryly about what he himself believed.
And he spoke, spoke, and somehow everything was transformed ...
For more than two hours, perhaps, that sermon lasted him.
And then, pleased with himself, he again turned to the groom:
“Well, how do you like the lecture, brother?” Well, what are you silent? Nothing?
- Yes, I'm a simple person, - the groom closed his eyes, -
But if I come to the stable and the horse is alone there,
Of course, I’ll feed her, but I won’t give all the food,
And I’ll sprinkle so much oats that I must give her one.