Перевод смысла:
1. Клянусь предвечерним временем (или временем)!
2. Воистину, каждый человек в убытке,
3. кроме тех, которые уверовали, совершали праведные деяния, заповедали друг другу истину и заповедали друг другу терпение!
Произношение:
1. валь-1аср
2. 'инналя-'инсāна лафи хуср.
3. 'иллāл-лязина āману ва1амилу ас-солихьāти
ва тавāсоув бил-хьаккъи,
ва тавāсоув бис-собр.
Translation of the meaning:
1. I swear by the evening before (or time)!
2. Verily, every man is at a loss,
3. Except those who believed, did righteous deeds, commanded the truth to each other and commanded patience each other!
Pronunciation:
1. val-1asr
2. 'Inalya-'insana of Lafi Khusr.
3. 'ill-lazin to āmanu wa1amilu as-solihyati
va tavsovou bil-hyakky,
va tavsovou bis-sobr.