Wait! What's your rush? What's your hurry?
You gave me such a fright I thought you was a ghost
Half a minute can't you sit, sit you down, sit!
All I meant is that I haven't seen a customer for weeks
Did you come in for a pie sir?
Do forgive me if my head's a little vague
What was that?
But you'd think we had the plague.
From the way that people
keep avoiding!
No you don't!
Heaven knows I try, sir!
But there's no one comes in even to inhale!
Right you are, sir, would you like a drop of ale?
Mind you I can hardly blame them!
These are probably the worst pies in London.
I know why nobody cares to take them!
I should know!
I make them!
But good? No...
The worst pies in London...
Even that's polite! The worst pies in London!
If you doubt it take a bite!
Is that just disgusting?
You have to concede it!
It's nothing but crusting!
Here drink this, you'll need it.
The worst pies in London
And no wonder with the price of meat
what it is
when you get it
if you get it.
Never thought I'd live to see the day.
Men'd think it was a treat
findin' poor
animals
that are dyin' in the street.
Mrs. Mooney has a pie shop.
Does a business, but I notice something weird.
Lately, all her neighbors cats have disappeared.
Have to hand it to her!
What a course,
enterprise!
Poppin' pussies into pies!
Wouldn't do in my shop!
Just the thought of it's enough to make you sick!
And I'm telling you them pussycats is quick.
No denying times is hard, sir!
Even harder than the worst pies in London.
Only lard and nothing more-
Is that just revolting?
All greasy and gritty?
It looks like it's molting!
And tastes like...well pity.
A woman alone...with limited wind
And the worst pies in London!
Ah, sir
Times is hard.
Times is hard.
Ждать! Какой у тебя спешка? Что ты спешите?
Ты дал мне такой испуг, я думал, ты был призраком
Полминуты, ты не можешь сесть, сесть, сядь, сядь!
Все, что я имел в виду, это то, что я не видел клиента неделями
Вы пришли за пирогом, сэр?
Прости меня, если моя голова немного расплывчата
Что это было?
Но вы думаете, что у нас есть чума.
От того, как люди
Продолжайте избегать!
Нет, нет!
Небеса знает, что я пытаюсь, сэр!
Но никто не приходит даже вдыхать!
Вы, сэр, хотите ли вы каплю эля?
Имейте в виду, я с трудом обвиняю их!
Это, вероятно, худшие пироги в Лондоне.
Я знаю, почему никого не волнует их брать!
Я должна знать!
Я делаю их!
Но хорошо? Нет...
Худшие пироги в Лондоне ...
Даже это вежливо! Худшие пироги в Лондоне!
Если вы сомневаетесь, это перекуси!
Это просто отвратительно?
Вы должны уступить это!
Это не что иное, как корка!
Здесь выпейте это, вам понадобится.
Худшие пироги в Лондоне
И неудивительно, что цена на мясо
что это
Когда ты это получишь
если ты это получишь.
Никогда не думал, что буду жить, чтобы увидеть день.
Мужчины думали, что это было удовольствие
найти бедных
животные
которые наносят на улице.
У миссис Муни есть магазин пирогов.
Делает бизнес, но я замечаю что -то странное.
В последнее время все ее соседи кошки исчезли.
Придется передать ей это!
Какой курс,
предприятие!
Поппин киски в пироги!
Не будет делать в моем магазине!
Просто мысль о том, что этого достаточно, чтобы заставить вас болеть!
И я говорю вам, что их, Pussycats быстро.
Не отрицать время, сэр!
Даже тяжелее, чем худшие пироги в Лондоне.
Только сало и ничего более-
Это просто отвратительно?
Все жирные и песчаные?
Похоже, это лит!
И на вкус ... ну, жаль.
Женщина одна ... с ограниченным ветром
И худшие пироги в Лондоне!
Ах, сэр
Раз это тяжело.
Раз это тяжело.