Тоже пакетик чая!
Строчечки в ровный ряд!
Я по тебе… Дичаю.
(Об этом
Не говорят.)
Не строки, а провода.
В них годы – или года?
Я назовусь – о да -
Искрящаяся вода,
Навылет, почти навзрыд,
И – только не наизусть.
Мой пряничный домик срыт.
И я тебя не боюсь.
А знаешь, я так хочу
К тебе… [пе-ре-чер-кну-то].
И мне весьма по плечу
Казаться немного
Чокнутой.
И мне же почти с руки
Тебя узнавать еще.
Я точка в конце строки,
Стиха, что не посвящен.
И это не стих, а так –
Щемящее ностальжи
По прошлому – смехота –
Таящемуся во ржи.
Я просто тебя люголь,
Немножечко алкоголь,
И прошлому твоему
Тендер, бойкот, войну
Не объявлю,
уволь.
Рукой помашу - Привет.
Я Дана.
17 лет.
Сотенка за билет.
Покоцанный пистолет,
не спится стихам в столе.
Нет спелости. Есть спесь.
Оскольчатая взвесь.
Примешь,
Какая есть?
стефания данилова
Also a bag of tea!
Strochechki in a straight line!
I'm on you ... I'm dying.
(About it
Do not speak.)
Not strings, but wires.
Are they years or years?
I will be called - oh yeah -
Sparkling water,
Navelet, almost sobs,
And - only not by heart.
My gingerbread house is dumb.
And I'm not afraid of you.
And you know, I want so much
To you ... [ne-re-cher-knu].
And I am quite on the shoulder
Seem a little
Nuts.
And I'm almost out of my hands
You know more.
I point at the end of the line,
A verse that is not dedicated.
And this is not a verse, and so -
Shchepashchaya nostalgia
In the past - laughter -
Thawing in the rye.
I'm just you lyugol,
A little bit of alcohol,
And your past
Tender, boycott, war
I will not announce,
fired.
Hand waving - Hello.
I'm Dana.
17 years.
Sotka for the ticket.
Pokotsanny pistol,
not sleeping poetry in the table.
There is no ripeness. There is arrogance.
Comminuted suspension.
You will admit,
Such as there is?
Danilov Stefania