Чу дасти рус мадад намуд,
бародарии халқи совет устувор шуд,
ситораи ҳаёти мо шарорабор шуд.
Гузаштаҳои пурифти хори мо
ба ҷилва омаданду дар диёри мо, диёри мо
Мустақил давлати тоҷикон барқарор шуд.
Ба ҳоли таб даруни шаб
Садои раъди давлати Ленин фаро расид
Зи барқи байрақаш сиёҳии ситам парид
Саодати ҷовидон дар ин замин
Зи партия ба мо расид, ба партия сад офарин
Марду озода моро чунин ӯ бипарварид.
Шиори мо диҳад садо:
Баробарӣ, бародарӣ миёни халқи мо.
Зи хонадони мо касе намешавад ҷудо,
Ягонагиро ба худ сипар кунем
Ба сӯи фатҳи коммунизм сафар кунем, сафар кунем,
Зинда бод мулки мо, халқи мо, Иттиҳоди мо.
Русский перевод
*
Руси рука на все века
В семью могучую слила советский весь народ.
Над нами новая судьба в лучах зари встаёт.
Мы древней доблестью вновь сердца зажгли,
Повсюду слава гремит родной земли, родной земли.
В государстве таджикском таджик воле гимн поёт.
Под игом тьмы томились мы.
Но грянул громом благодатным Ленина призыв,
Багряной молнией сверкнуло знамя, тьму пронзив.
Счастливый день, вольный труд, стальную мощь
Несёт нам Сталин родной, любимый вождь, любимый вождь.
Как отец, нас растил он, в трудах, в битвах закалив.
Велим сынам, подобно нам,
Рукою грозною разить бесчестный вражий строй
И верность вечную хранить семье своей большой.
Единство стало щитом нам боевым.
Во всех сраженьях врагов мы победим, мы победим.
Век живи, милый край, век живи, наш Союз родной!
Русская рука помогла,
укреплялось братство советских людей,
сверкала звезда нашей жизни.
Наше униженное прошлое
приехал в Джилва в нашем родном городе, в нашем родном городе
Было восстановлено независимое таджикское государство.
Чувство лихорадки по ночам
Гром ленинского государства пришел
Под светом его знамени пролетела тьма угнетения
Вечное счастье на этой земле
Пришла вечеринка к нам, на вечеринку сотню творений
Он нас так воспитал.
Наш девиз:
Равенство, братство между нашими народами.
Никто не может быть разлучен с нашей семьей.
Защитим себя от единства
Давайте путешествовать, давайте путешествовать, на завоевание коммунизма.
Да здравствует наша страна, наш народ, наш Союз.
Русский перевод
*
Руси рука на весь век
В семье могущественной Советской власти весь народ.
Новая судьба поднимется над нами в лучах золота.
Мы снова сожгли старое сердце,
Слава Родине, Родине.
В таджикском государстве исполняется государственный гимн Таджикистана.
Мы были назначены под игом тьмы.
Но милостивый стук милостивого Ленина звал:
Знамя вспыхнуло, пронзив его молнией.
Счастливый день, бесплатный труд, стальная сила
Сталин - наш родной, любимый вождь, любимый вождь.
Как отца мы его посадили, в роды, в боях закаленный.
Давай попробуем, как и мы,
Рука страшного врага, чтобы уничтожить нечестного врага
И верность, чтобы сохранить вашу большую семью навсегда.
Единство стало щитом для нас, бойцов.
Во всех битвах врагов мы победим, мы победим.
Живи вечно, родная земля, живи вечно, Союз родной!