Кто бы дал мне слёзы сокрушенья
1. Кто бы дал мне слёзы сокрушенья,
Плакал бы я день и ночь,
Где найти мне сердцу утешенье?
Все сомненья улетели б прочь.
2. Льются слезы у Царя Давида,
Разве мало злата, серебра,
Но я плачу, потому что вижу:
Дух Святой уходит от меня.
3. Кто бы дал мне слезы, как Мария
Плакала у ног Христа
И слезами ноги омывала,
Для души отраду там нашла.
4. Кто бы дал мне слезы раскаянья,
Что лились из глаз Петра,
Тяжкую вину его омыли,
Грех и горе отречения.
5. Дайте посмотреть слезу Иисуса,
Что лилась из глаз Христа
За спасенье Иерусалима
И за их ожесточение.
6. Дай мне, Боже, слёзы таковые,
Чтобы был услышан я.
Чтоб потом не плакать за дверями,
Где слеза уж больше не нужна.
Who would give me tears of contrition
1. Who would give me tears of contrition,
I would cry day and night
Where can I find comfort in my heart?
All doubts flew away.
2. King David has tears,
Isn't there a little gold, silver,
But I cry because I see:
The Holy Spirit is leaving me.
3. Who would give me tears like Mary
Wept at the feet of Christ
And washed my feet with tears,
I found joy there for the soul.
4. Who would give me tears of repentance,
That poured from Peter's eyes,
His heavy guilt was washed away,
The sin and grief of renunciation.
5. Let me see the tear of Jesus,
What poured from the eyes of Christ
For the salvation of Jerusalem
And for their bitterness.
6. Give me, God, such tears,
So that I was heard.
So that later you do not cry outside the doors,
Where a tear is no longer needed.