В режиме неотложности, мужицкая сноровка
По званью и по должности, в Чечню командировка
Вагоны закачаются, славянка сердце сдавит
(Ментами не рождаются, становятся ментами) 2 раза
Шевроны МВДшные склоняют в анекдотах
Но сны Отчизны грешные стеречь обязан кто-то
С высотки снайпер жалится в кавказкой мелодраме
(Ментами не рождаются, становятся ментами) 2 раза
Мы покер политический с усмешкой подмечаем
Но контртеррорестический период нескончаем
А парни подымаются двухсотыми бортами
(Ментами не рождаются, становятся ментами) 2 раза
Кому награды россыпью, а нам всё чаще мимо
Но если есть ты господи спаси нас от подрывов
Пускай война подавится как кляпом блокпостами
(Ментами не рождаются, становятся ментами) 2 раза
Судьбы аккорды бесятся, по памяти прожженной
И нашу окалеситсу не понимают жёны
Придёт пора покаямся и грянем за столами
(Ментами не рождаются, становятся ментами) 2 раза
In urgency, peasant knack
By rank and position, a business trip to Chechnya
The cars will swing, the Slav will squeeze the heart
(Cops are not born, they become cops) 2 times
Chevrons of the Ministry of Internal Affairs incline in anecdotes
But the dreams of the Fatherland sinful must be guarded by someone
From a skyscraper a sniper stings in a Caucasian melodrama
(Cops are not born, they become cops) 2 times
We are political poker with a grin
But the counter-terrorism period is never ending
And the guys are rising with two hundred sides
(Cops are not born, they become cops) 2 times
To whom awards are in bulk, but more and more often we pass by
But if there is you, Lord save us from explosions
Let the war choke like gagged roadblocks
(Cops are not born, they become cops) 2 times
Fate chords rage, burned out from memory
And our wives do not understand our okalesitsu
It's time to repent and come to the tables
(Cops are not born, they become cops) 2 times