Пусть время торопится — повременим.
Спешить вслед за ним — это дело не наше.
Нарядные дни и бесцветные дни
Смешались в одну разноцветную кашу.
На белом листочке пустом
Возник нарисованный дом.
И мы с этих пор в доме том проживаем, хоть верится в это с трудом!
Так, тик-так, стрелки часов отмеряют минуты,
Так, тик-так, как-то вот так и рождается чудо!
Спешит электричество по проводам,
Боясь опоздать на свиданье с эфиром,
Скрипит карандаш, и мерцает экран,
И шарик смешной улыбается миру.
Растёт нарисованный дом.
Кто знает, что будет потом!?
Пока на листочке мы все поместились, хоть верится в это с трудом.
Так, тик-так стрелки часов отмеряют минуты,
Так, тик-так, как-то вот так и рождается чудо.
Так, тик-так стрелки часов отмеряют минуты,
Так, тик-так, как-то вот так и рождается чудо.
Новый год. Стрелки часов отмеряют минуты,
Новый год. Мир как всегда в ожидании чуда.
Новый год. Стрелки часов отмеряют минуты…
Новый год. Как-то вот так и рождается чудо!
Let time be in a hurry - take time.
Hurrying after him is not our business.
Dressy days and colorless days
Mixed into one multi-colored porridge.
On a white blank leaf
A painted house arose.
And we have since been living in that house, even though it is hard to believe in it!
So, tick-tock, the clock hands measure the minutes,
So, tic-tac, somehow this miracle is born!
Electricity hurries through the wires
Afraid of being late on a date with the ether,
A pencil creaks and the screen flickers
And a funny ball smiles at the world.
A painted house is growing.
Who knows what will happen next !?
While we all fit on a piece of paper, even though it is hard to believe.
So, tick-to-clock hands measure minutes,
So, tic-tac, somehow this miracle is born.
So, tick-to-clock hands measure minutes,
So, tic-tac, somehow this miracle is born.
New Year. Clock hands measure minutes
New Year. The world, as always, is waiting for a miracle.
New Year. The hands of the clock measure the minutes ...
New Year. Something like this is how a miracle is born!