Жили себе дед да баба. Дед говорит бабе:
–Ты, баба, пеки пироги, а я поеду за рыбой.
Наловил рыбы и везёт домой целый воз. Вот едет он и видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге.
Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она и не шелохнётся, лежит себе, как мёртвая.
– Вот будет подарок жене, – сказал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошёл впереди.
А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза всё по рыбке да по рыбке, всё по рыбке да по рыбке. Повыбросила всю рыбу и сама спрыгнула.
– Ну, старуха, – говорит дед, – посмотри, что я тебе привёз! Полный воз рыбы и воротник на шубу!
– Где?
– Там, на возу – и рыба и воротник.
Подошла баба к возу, искала-искала, ничего там не нашла и давай ругать мужа:
– Где воротник?? Где рыба?! Ах ты!.. Такой-сякой!
Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мёртвая, погоревал, погоревал, да делать-то нечего.
А лисичка собрала всю разбросанную по дороге рыбу в кучку, села и ест себе. К ней подходит волк:
– Здравствуй, кумушка!
– Здравствуй, куманёк!
– Дай мне рыбки!
– Налови сам, да и ешь.
– А я не умею.
– Эка, ведь я же наловила. Ты, куманек, ступай на реку, опусти хвост в прорубь – рыба-то сама на хвост и нацепляется. Да смотри, сиди подольше, а то не наловишь.
Пошёл волк на реку, опустил хвост в прорубь, а дело было зимою. Уж он сидел-сидел, целую ночь просидел, хвост его и приморозило. Попробовал было приподняться: не тут-то было.
"Эка, сколько рыбы привалило, и не вытащишь!" – думает он.
Смотрит, а бабы идут за водой и кричат, завидя серого:
– Волк, волк! Бейте его! Бейте его!
Прибежали и начали колотить волка – кто коромыслом, кто ведром, кто чем попало. Волк прыгал, прыгал, оторвал себе хвост и пустился без оглядки бежать.
"Хорошо же, – думает, – уж я тебе отплачу, кумушка!" А лисичка-сестричка, покушамши рыбки, захотела попробовать, не удастся ли еще что-нибудь стянуть. Забралась в одну избу, где бабы пекли блины, да попала головой в кадку с тестом, вымазалась вся и бежит. А волк ей навстречу:
– Так-то учишь ты? Меня всего исколотили!
– Эх, куманек, – говорит лисичка-сестричка, – тебя-то до крови, а у меня и мозги наружу. Меня больней твоего побили, я насилу плетусь.
– И то правда, – говорит волк, – где тебе, кумушка, уж идти. Садись на меня, я тебя довезу.
Лисичка села ему на спину, он её и повёз. Вот лисичка-сестричка сидит, да потихоньку и говорит:
– Битый небитого везет, битый небитого везёт.
– Что ты, кумушка, говоришь?
– Я, куманек, говорю: битый битого везёт.
– Так, кумушка, так!...
Grandfather and woman lived for themselves. Grandfather says to the woman:
“You, woman, pie, and I’ll go get some fish.”
He caught fish and drove home a whole cart. Here he goes and sees: the fox has curled up and lies on the road.
Grandfather got down from the cart, went to the fox, and she didn’t move, she lies to herself like a dead woman.
“There will be a present for my wife,” said the grandfather, took the fox and put it on the cart, and he went ahead.
And the chanterelle took advantage of the time and began to throw away all the fish and the fish, all the fish and the fish. Threw all the fish and jumped herself.
“Well, old woman,” the grandfather says, “look what I brought to you!” A full cart of fish and a collar on a fur coat!
- Where?
- There, on the cart - and the fish and the collar.
The woman came to the cart, searched, searched, found nothing there and let's scold her husband:
- Where's the collar ?? Where is the fish ?! Oh you! .. So-and-so!
Then the grandfather realized that the fox was not dead, he was burnt, burnt, but there was nothing to do.
And the chanterelle gathered all the fish scattered along the road in a heap, sat down and eats for herself. A wolf approaches her:
- Hello, kumushka!
- Hello, kumanek!
- Give me the fish!
- Catch yourself, and eat.
- But I do not know how.
“Eka, I caught it.” You, Kumanek, go to the river, put your tail into the hole - the fish itself will catch on its tail. Yes, look, sit longer, otherwise you won’t catch it.
The wolf went to the river, lowered its tail into the hole, and the matter was in winter. Already he sat and sat, sat all night, his tail froze. I tried to rise: it was not there.
"Eka, how many fish have landed, and you won’t get it out!" He thinks.
He looks, and the women go after the water and scream, seeing the gray:
- Wolf, wolf! Beat him! Beat him!
They came running and started pounding the wolf - some with a yoke, some with a bucket, some with anything. The wolf jumped, jumped, tore off its tail and set off without a backward glance.
“Well,” he thinks, “I will repay you, kumushka!” And the little fox-sister, who had eaten the fish, wanted to try if she could still pull something off. I climbed into one hut, where the women baked pancakes, but hit her head in a tub with dough, smeared all and runs. A wolf to meet her:
- So you teach? I just got slammed!
“Oh, kumanek,” the fox-sister says, “you are bleeding, and I have brains out.” I was beaten by your sick, I forcibly weave.
“And that is true,” says the wolf, “where are you, gum, to go now.” Get on me, I'll take you.
The fox sat on his back, and he drove her. Here the little fox-sister sits, but slowly and says:
- The beaten unbeaten luck, the beaten unbeaten luck.
“What are you talking about, gum?”
- I, Kumanek, say: the beaten one is lucky.
- So, kumushka, so! ...