10 серия, песня Каушальи
tum asim sundarta kani
madhur saras misri si bani
mukh mandal par sohe sundar
mann mohak muskaan
ho tum sange
preet na kar hi raag — 2
purna chandra sam rup tumhara
aabha kahi na jaye
divya tej maye chhavi nirakh gaye
kotik surya lajaye — 2
upma sakal ati hi lage
sambhav nahi bakhaan
ho tum sange
preet na kar hi raag - 2
перевод:
Ты - воплощение всей красоты,
твой голос сладок как сахар.
Твоя прекрасная улыбка
крадёт наши сердца.
Когда ты рядом,
всё вокруг наполняется любовью - 2.
Твоё лицо подобно полной луне.
От твоего лица исходит непостижимое сияние,
оно затмевает свет тысяч солнц - 2.
С чем бы тебя ни сравнивали,
ты превосходишь все сравнения.
Когда ты рядом,
всё вокруг наполняется любовью. - 2
Episode 10, Kausalya's Song
tum asim sundarta kani
madhur saras misri si bani
mukh mandal par sohe sundar
mann mohak muskaan
ho tum sange
preet na kar hi raag - 2
purna chandra sam rup tumhara
aabha kahi na jaye
divya tej maye chhavi nirakh gaye
kotik surya lajaye - 2
upma sakal ati hi lage
sambhav nahi bakhaan
ho tum sange
preet na kar hi raag - 2
transfer:
You are the embodiment of all beauty
your voice is sweet as sugar.
Your lovely smile
steals our hearts.
When you're around,
everything around is filled with love - 2.
Your face is like the full moon.
An incomprehensible radiance emanates from your face
it obscures the light of thousands of suns - 2.
Whatever you are compared to
you surpass all comparisons.
When you're around,
everything around is filled with love. - 2