She's tired of pretending
She enjoys the game they play.
He blew her happy ending,
Then refused to take the blame.
And when she tells him what he's done
To make her feel provoked,
That's when things get really fun
A fire follows smoke!
He said... she said,
"There's nothing left to do,"
But between the lines, they read,
"I'm still in love with you."
He saidÂ… she said,
"I'm taking off alone,"
But again they knew it meant,
"Tomorrow I'll be home."
Same as always...
He's tired of the fury
That accompanies the fights.
She's like a judge and jury
Lying next to him at night.
And when he won't apologize
For making them a joke,
Something suddenly ignites:
A fire follows smoke!
He said... she said,
"There's nothing left to do,"
But between the lines, they read,
"I'm still in love with you."
He saidÂ… she said,
"I'm taking off alone,"
But again they knew it meant,
"Tomorrow I'll be home."
Она устала притворяться
Ей нравится игра, в которую они играют.
Он взорвал ее счастливый конец,
Тогда отказался брать на себя вину.
И когда она говорит ему, что он сделал
Чтобы она почувствовала себя провокационной,
Вот когда все становится действительно весело
За дымом следует огонь!
Он сказал, что она сказала,
"Больше нечего делать"
Но между строк они читают:
"Я все еще люблю тебя."
Он сказал… она сказала:
"Я улетаю один"
Но снова они знали, что это значит,
«Завтра я буду дома».
Как всегда...
Он устал от ярости
Это сопровождает поединки.
Она как судья и присяжные
Лежит рядом с ним ночью.
И когда он не извинится
За то, что пошутил,
Что-то вдруг загорается:
За дымом следует огонь!
Он сказал, что она сказала,
"Больше нечего делать"
Но между строк они читают:
"Я все еще люблю тебя."
Он сказал… она сказала:
"Я улетаю один"
Но снова они знали, что это значит,
«Завтра я буду дома».