Господин Президент, что Вы сделали с нами?
Вы сломали нам жизнь, на корню.
Хоть судить Вас, за это я, конечно, не вправе,
Но молчать дольше, я не хочу.
Господин Президент, все мы ранены в душу;
Все, прошедшие огненный ад.
Все прошли, и присягу никто не нарушил,
Но не все возвратились назад.
Господин Президент, мы не просим награды,
Хоть какой-то в них смысл и есть.
И не надо нам славы, лишь нам Вы ответьте:
А знакомо ли Вам слово – честь?
Не смогли поделить вы чеченскую землю,
Власть над ней не смогли поделить.
Развязали войну, и послали военных,
Что б чеченский народ покорить.
И неважно, для Вас, кровь чеченцев иль русских,
С гор стекает, сливаясь в поток;
Лишь бы больше урвать, разделив «пирог» власти,
И быть выбранным в следующий срок.
Господин Президент, может, хватит ошибок,
Окружают порок, Вас, и лесть;
Оглянитесь вокруг, позабудьте амбиции,
И сразу вспомниться Вам слово – Честь!
Mr. President, what have you done with us?
You broke our lives on the vine.
Though I judge you, for that I, of course, have no right,
But to remain silent longer, I do not want.
Mr. President, we are all wounded in the soul;
All past the fiery hell.
All passed, and nobody broke the oath,
But not everyone returned.
Mr. President, we do not ask for a reward,
At least some meaning in them is.
And we do not need fame, only you answer us:
Do you know the word - honor?
You could not share the Chechen land,
Power over it could not share.
They unleashed a war, and sent the military
What would the Chechen people conquer.
And it does not matter for you, the blood of the Chechens or the Russians,
From the mountains it flows down, merging into the stream;
Just to grab more, dividing the "pie" of power,
And to be selected in the next term.
Mr. President, maybe enough mistakes
Surround the vice, you, and flattery;
Look around, forget your ambitions,
And you will immediately recall the word - Honor!